Men are only clever at shifting blame from their own shoulders to those of others.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
adj. 聰明的,靈巧的;英俊的,風采優雅的;性情溫良的;油腔滑調的;
"How clever of you to work it out!"
你解決了這個問題真是太聰明了!
近義:incisive, insightful, keen, sharp, trenchant, ingenious
反義:heavy, klutzy, lubberly, lumbering, oafish, awkward
vt. 指責,責怪;歸咎于;
n. 責備;責任;過失;
?? 不(b)是瘸子(lame)的錯,不要 責備他 逼(b)跛(lame)子跑步應受 責備 網友:zxl 補充:責備(blame)是要發火(flame)的
"She doesn't blame anyone for her father's death."
她沒把她父親的死歸罪于任何人。
近義:scapegoat, accuse, fault, impeach, impute, inculpate
反義:indulgence, pardon, purge, remit, resolve, spare
shifting
['?ifti?]
n. 移位;轉移,偏移;狡猾;
v. 改變(shift的現在分詞);
adj. 移動的;多變的;狡詐的;
"It's impossible to prove him wrong because he keeps shifting his ground."
要證明他錯是不可能的,因為他不斷地改變立場.
近義:reciprocation, rotation, switching, alternation, mobile, movable