It is destruction to the weak man to attempt to imitate the powerful.
Phaedrus  ·  No category

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

destruction [d?'str?k??n] 詞頻2 詞根: struct
n. 破壞,毀滅,消滅,滅亡,撲滅,驅除;摧毀;毀滅的原因,破壞手段;殺害;
?? de除去,取消,毀+struct結構,建造+ion→弄壞結構→破壞
"the destruction of the rainforests"
對熱帶雨林的破壞
近義:vandalism, sabotage, havoc, killing, liquidation, obliteration 反義:erection
attempt [?'t?mpt] 詞頻1 詞根: tempt
vt. 試圖;嘗試; n. 進攻;嘗試,沖擊;
?? at一再+tempt嘗試→一再嘗試 → 嘗試,企圖
"The move was widely seen as an attempt to appease critics of the regime."
普遍認為,這一舉措是試圖安撫批評政權的人。
近義:try, essay, intent, assay, shy, stab
imitate ['?m?tet] 詞頻3
vt. 模仿,效仿;仿造,偽造;
?? imit想象,相象+ate做→做得相象→模仿
"Some parrots can imitate sounds and repeat words and sentences."
有些鸚鵡能模仿(人的)聲音,還能學人說一些單詞和句子.
近義:ape, mimic, parody, travesty, burlesque, copy
powerful ['pa??fl] 詞頻1 詞根: 力量
adj. 強大的;權力大的;(藥)有效地; adv. 很;非常;
?? power力量+ful表形容詞,“有…的” →有力的
"The powerful lords were guilty of grinding the villagers under their heels."
那些大領主的罪過是以權勢欺壓村民.
近義:lordly, masterful, mighty, authoritative, potent, puissant 反義:impotent, infirm, labile, languid, languishing, languorous
weak [wik] 詞頻2 詞根: /w?/
adj. 柔弱的,虛弱的;無力的,軟弱的;不中用的,愚鈍的;淡薄的;
?? 虛弱的我們(we)一(a)直在咳(k)嗽
"a weak and indecisive man"
軟弱而且不果斷的人
近義:impotent, infirm, labile, languid, languishing, languorous 反義:heavy, hefty, husky, massive, mighty, muscular

?? Phaedrus 的更多名言

查看 Phaedrus 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›