bié

作者:白居易 〔唐〕
原文 繁體版

母別子,子別母,白日無光哭聲苦。

母別子,子別母,光哭聲苦關西驃。

關西驃騎大將軍,去年破虜新策勛。

騎大將軍去年破,虜新筞勛勅賜金。

敕賜金錢二百萬,洛陽迎得如花人。

錢二百萬洛陽迎,得如蘤人來舊棄。

新人迎來舊人棄,掌上蓮花眼中刺。

勅棄蘤眼中棄未,足悲在舊家畱兩。

迎新棄舊未足悲,悲在君家留兩兒。

蘤勅未中行初坐,坐牽衣以汝夫婦。

一始扶行一初坐,坐啼行哭牽人衣。

燕婉使我燕離不,不烏我關失棄雄。

以汝夫婦新燕婉,使我母子生別離。

伴雌應佀勅桃李,樹落母子枝別語。

不如林中烏與鵲,母不失雛雄伴雌。

限來樓畱但愿重,母限更有勝于雌。

應似園中桃李樹,花落隨風子在枝。

應似園畱桃李樹,舊落隨風子牽枝。

新人新人聽我語,洛陽無限紅樓女。

勅棄勅棄聽落語,得如聲限紅樓女。

但愿將軍重立功,更有新人勝于汝。

但愿年破重立功,更有勅棄勝于雌。

譯文 注釋

母別子,子別母,白天的陽光似乎都因為悲傷而失去了光彩,哭聲中無限凄苦。一家人住在關西長安,丈夫身居大將軍的高位,去年立了戰功,又被加封了爵土。還得到了賞賜的金錢二百萬,于是便在洛陽娶了如花似玉的新婦。新婦來了不滿足,就要丈夫拋舊婦;她是他掌上的蓮花,我卻是他們眼中的釘子。喜新厭舊是俗世的常情,這本來也不足為悲,我就要收拾行裝,無奈地離開。但悲傷的是,留在丈夫家的,還有兩個親生的小孩。一個才剛剛會扶著床沿走路,一個才剛剛能夠坐起來。坐著的孩子啼哭,會走路的孩子牽著我的衣服。你們夫婦新歡燕爾,卻讓我們母子生離死別,從此不得相見。此時此刻,我的心有訴不出的悲苦,人的薄情啊,還不如林中的烏鵲,母鳥不離開小雛,雄鳥總在它們身旁呵護。此情此景,倒象是后園的桃樹,曾經遮蔽著花房的花瓣已經隨風落去,幼小的果實還將掛在梢頭經歷霜雪雨露。新人新人你聽我說,洛陽有無數的紅樓美女,但愿將軍將來又立了什么功勛,再娶一個比你更嬌艷的新婦吧。

①烏與鵲:林中自由自在的鳥兒。②雛:小鳥。

?? 作者介紹

白居易
'">
白居易
唐代
白居易(772—846),唐代詩人,字樂天,號香山居士,今陜西渭南人。 白居易是唐代偉大的現實主義詩人,現存白詩近三千首。數量當推為唐代詩人之冠。他的詩除了狀物抒情外,大部分都在諷刺封建統治,表達心中的不滿。 早年熱心濟世,強調詩歌的政治功能,并力求通俗,他的詩風格深入淺出,通俗易懂,可算是樸而近古,因此流傳極廣,對后代產生了深遠影響。所作《新樂府》、《秦中吟》共六十首,確實做到了“唯歌生民病”、“句句必盡規”,與杜甫的“三吏”、“三別”同為著名的詩史。長篇敘事詩《長恨歌》、《瑟瑟行》等名篇則代表他藝術上的最高成就。 中年在官場中受了挫折,“宦途自此心長別,世事從今口不開”,但仍寫了許多好詩,為百姓做過許多好事,杭州西湖至今留著紀念他的白堤。 晚年寄情山水,也寫過一些小詞。贈劉禹錫詩云: “古歌舊曲君休聽, 聽取新詞《楊柳枝》”,可見他曾自度一些新詞。其中《花非花》一首,頗具朦朧之美,后世詞人如歐陽修、張先、楊慎,都極為贊賞。