dōnɡlánhuā

作者:蘇軾 〔宋〕
原文 繁體版

梨花淡白柳深青,柳絮飛時花滿城。

棃蘤淡白桺深青,桺飛時滿蘤惆悵。

惆悵東欄一株雪,人生看得幾清明。

東欄一株雪人生,看得幾清明清明。

譯文 注釋

如雪般的梨花淡淡的白,柳條透露出濃郁的春色,飄飄灑灑的柳絮夾帶著如雪的梨花,布滿了全城。我心緒惆悵,恰如東欄那一株白如雪的梨花,居俗世而自清,將這紛雜的世俗人生,看得多么透徹與清明。

①東欄:指詩人當時庭院門口的欄桿。②柳深青:意味著春意濃。③柳絮:柳樹的種子。有白色絨毛,隨風飛散如飄絮,因以為稱。④雪:這里喻指梨花。⑤清明:清澈明朗。

?? 作者介紹

蘇軾
'">
蘇軾
宋代
蘇軾(1037—1101)字子瞻,號東坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人。父蘇洵,弟蘇轍都是著名的散文家。 他是宋仁宗嘉佑二年(1057年)的進士,官至翰林學士、知制誥、禮部尚書。曾上書力言王安石新法之弊后因作詩刺新法下御史獄,遭貶。卒后追謚文忠。 北宋中期的文壇領袖,文學巨匠,唐宋八大家之一。其文縱橫恣肆,其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張、比喻,獨具風格。詞開豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”,有《東坡全集》、《東坡樂府》。