shuǐ調diàoɡētóu·zhōuzhōnɡqiū

作者:蘇轍 〔宋〕
原文 繁體版

離別一何久,七度過中秋。

離別一何久,七度過中秌。

去年東武今夕,明月不勝愁。

去年東武今夕,明月不勝愁。

豈意彭城山下,同泛清河古汴,船上載涼州。

豈意彭城山下,同泛清河古汴,舩上載涼州。

鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

皷吹助清鴻,雁起汀洲坐。

坐中客,翠羽帔,紫綺裘。

客中羽,帔紫綺,裘素娥。

素娥無賴,西去曾不為人留。

無賴西曾,為去畱不尊對孤。

今夜清尊對客,明夜孤帆水驛,依舊照離憂。

今水清依舊羽,明水恐王粲相,永登樓離憂。

但恐同王粲,相對永登樓。

但恐同王粲,相舊永登樓。

譯文 注釋

我們離別的太久了,已經是七次中秋。去年的今天在東武之地,我望著明月,愁緒萬千。沒想到在彭城山下,一起泛舟古汴河上,同去涼州。有鼓吹助興,驚起汀上的鴻雁。坐中的客人,穿著華麗。月亮無情,不肯為人留下而西沉。今天晚上有酒待客,明晚又要孤獨的的住在船上,離愁依舊。就怕像王粲那樣,不得返鄉,只能登樓相望。

1.水調歌頭:詞牌名。唐朝大曲有《水調歌》,據《隋唐嘉話》,為隋煬帝鑿汴河時所作。宋樂入“中呂調”,見《碧雞漫志》卷四。凡大曲有“歌頭”,此殆裁截其首段為之。九十五字,前后片各四平韻。亦有前后片兩六言句夾葉仄韻者,有平仄互葉幾于句句用韻者。2.離別:比較長久地跟人或地方分開。3.七度:七次。4.今夕:今天。5.不勝:無法承擔;承受不了。6.彭城:彭城,鼓聲之城,即今江蘇徐州,是黃帝最初的都城。7.古汴(biàn):古汴河。8.涼州:曲名,唐開元中西涼州所獻。9.鼓吹:鼓吹樂。10.鴻雁:俗稱大雁。11.汀(tīng)州:水中小洲。12.翠羽帔(pèi),紫綺(qǐ)裘(qiú):指豪華衣飾。翠羽被:語出《左傳》,“王皮冠,秦復逃,翠被,豹,執鞭以出。”紫綺裘:語見李白詩《金陵江上遇蓬池隱者》:“解我紫綺裘,且換金陵酒。”13.素娥:即嫦娥,此處指月亮。14.無賴:無所倚靠;無可奈何。15.曾不:不曾。16.清尊:酒器。17.水驛:水路驛站。18.依舊:照舊。19.但恐:但害怕。20.王粲(càn):王粲(177年—217年2月17日),字仲宣。山陽郡高平縣(今山東微山兩城鎮)人。年輕時就懷有濟世志,曾躲避戰亂,來到荊州投奔劉表,然滯留荊州十二年,不得施展才華,郁悶中他登樓遠眺,北望家鄉,胸中翻滾著無限鄉思鄉愁,文思涌泉,一吐為快,便寫出了他的代表作《登樓賦》。21.相對:相望。

?? 作者介紹

蘇轍
'">
蘇轍
宋代
蘇轍(1039-1112) 字子由,眉州眉山(今屬四川)人。 嘉佑二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元佑元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎。后因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州。后復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。 唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。為文以策論見長。工詩,亦能詞,著有《欒城集》五十卷、《欒城后集》二十四卷、《欒城三集》十卷、《欒城應詔集》十二卷。