客至
原文
繁體版
舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。
捨南捨皆萅水但,見羣鷗日來來徑。
花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
不曾緣客掃蓬門,今始為君開盤飱。
盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。
市遠無兼味罇酒,家貧隻舊醅肎與。
肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡馀杯。
鄰翁相對飲隔籬,嘑取儘馀桮通余。
(馀 通:余)
(通 通:余)
舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。
捨南捨皆萅水但,見羣鷗日來來徑。
花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
不曾緣客掃蓬門,今始為君開盤飱。
盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。
市遠無兼味罇酒,家貧隻舊醅肎與。
肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡馀杯。
鄰翁相對飲隔籬,嘑取儘馀桮通余。
(馀 通:余)
(通 通:余)
草堂的南北漲滿了春水,只見鷗群日日結(jié)隊飛來。老夫不曾為客掃過花徑,今天才為您掃,這柴門不曾為客開過,今天為您打開。離市太遠盤中沒好菜肴,家底太薄只有陳酒招待。若肯邀請隔壁的老翁一同對飲,隔著籬笆喚來喝盡余杯!
這首詩是在成都草堂落成后寫的。全詩洋溢著濃郁的生活氣息,流露詩人誠樸恬淡的情懷和好客的心境。詩好在自大然渾成,一線相接,如話家常。