玉樓春·春景
原文
繁體版
東城漸覺風光好。
東城漸覺風光好。
縠皺波紋迎客棹。
縠皺波紋迎客櫂。
綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。
緑楊煙外暁寒輕,紅杏枝頭萅意鬧。
浮生長恨歡娛少。
浮生長恨歡娛少。
肯愛千金輕一笑。
肎愛千金輕笑為。
為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。
君持酒勸斜陽且,向蘤閒畱晚炤照。
東城漸覺風光好。
東城漸覺風光好。
縠皺波紋迎客棹。
縠皺波紋迎客櫂。
綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。
緑楊煙外暁寒輕,紅杏枝頭萅意鬧。
浮生長恨歡娛少。
浮生長恨歡娛少。
肯愛千金輕一笑。
肎愛千金輕笑為。
為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。
君持酒勸斜陽且,向蘤閒畱晚炤照。
信步東城感到春光越來越好,皺紗般的水波上船兒慢搖。條條綠柳在霞光晨霧中輕擺曼舞,粉紅的杏花開滿枝頭春意妖嬈??偸潜г谷松虝簹g娛太少,怎肯為吝惜千金而輕視歡笑?讓我為你舉起酒杯奉勸斜陽,請留下來把晚花照耀。
此詞是當時傳誦的名篇。上片寫在爛漫的春光中,蕩起小舟到城東波紋輕細的小溪上探春。綠楊二句,描繪所見之景。綠楊垂柳籠聚著霧氣如煙,四處彌漫著拂曉的輕寒,唯見紅艷的杏花簇綻枝頭,春意盎然,像火焰似的喧鬧。色彩明麗,對仗精美,而“鬧”字尤為傳神,《人間詞話》謂“著一鬧字而境界全出”,它運用通感的手法,化視覺印象為聽覺,將繁麗的春色點染得十分生動。下片抒發(fā)惜時的感觸。人生憂患常多,歡娛常少,以此寧肯拋合物質財富而追尋精神享受。勸斜陽留花間,更體現出對春意的低回眷戀。全詞洋溢著春的優(yōu)美和生機,蕩漾著愛美惜春、珍視人生的情趣。宋祁因此詞被稱為“‘紅杏枝頭春意鬧尚書’,當時傳為美談”(《花草蒙拾》),自非偶然。