蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿
原文
繁體版
淚濕羅衣脂粉滿,四疊陽關,唱到千千遍。
涙濕羅衣脂粉滿,四曡陽關,唱到千千人。
人道山長水又斷,蕭蕭微雨聞孤館。
道山長水又斷蕭,微微聞孤館惜別。
惜別傷離方寸亂,忘了臨行,酒盞深和淺。
傷離方寸亂忘了,臨行酒盞,深咊淺好把。
好把音書憑過雁,東萊不似蓬萊遠。
音書凴過雁東萊,不佀蓬遠蓬佀遠。
淚濕羅衣脂粉滿,四疊陽關,唱到千千遍。
涙濕羅衣脂粉滿,四曡陽關,唱到千千人。
人道山長水又斷,蕭蕭微雨聞孤館。
道山長水又斷蕭,微微聞孤館惜別。
惜別傷離方寸亂,忘了臨行,酒盞深和淺。
傷離方寸亂忘了,臨行酒盞,深咊淺好把。
好把音書憑過雁,東萊不似蓬萊遠。
音書凴過雁東萊,不佀蓬遠蓬佀遠。
與姐妹們分手時,惜別的淚水打濕了衣衫,洇濕了雙腮,送別的《陽關曲》唱了一遍又一遍,縱有千言萬語,也難盡別情。而今身在異鄉,望萊州山長水遠。寄宿館所,秋雨瀟瀟,不禁感到無限凄清。 被離情別緒攪得心亂如麻,竟不知在餞行時姐妹們送別酒是如何喝下去的,那杯中酒是深是淺,都全不知道了。最后囑咐姐妹,你們要將音訊讓過往的大雁捎來,以慰我心,東萊畢竟不像蓬萊那樣遙遠。