洛陽陌
原文
繁體版
白玉誰家郎,回車渡天津。
白玉誰家郎,迴車渡天津。
看花東陌上,驚動洛陽人。
看蘤東陌上,驚動洛陽人。
白玉誰家郎,回車渡天津。
白玉誰家郎,迴車渡天津。
看花東陌上,驚動洛陽人。
看蘤東陌上,驚動洛陽人。
那個面白如玉的是誰家的少年郎?他已回車過了天津橋。在城東的大道上看花,驚動得洛陽人都來看他。
洛陽陌:亦名“洛陽道”,古樂曲名。屬橫吹曲辭。白玉:喻面目皎好、白晰如玉之貌。白玉誰家郎:用的是西晉文人潘岳在洛陽道上的風流韻事。《晉書·潘岳傳》記載:“(潘)岳美姿儀,辭藻絕麗,尤善為哀誄之文。少時挾彈出洛陽道,婦人遇之者,皆連手縈繞,投之以果,遂滿車而歸。”天津:洛陽橋名。在洛水上。東陌:洛陽城東的大道,那里桃李成行,陽春時節,城中男女多去那里看花。 用潘岳典。《世說新語·容止》:“潘岳妙有姿容,好神情。少時挾彈出洛陽道,婦人遇者,莫不連手共縈之。”梁簡文帝《洛陽道》:“玉車爭曉入,潘果溢高箱。”