ɡuānzhènɡzhōucuīlánɡzhōnɡzhūxiùyànɡ / yǒnɡxiùzhànɡ

作者:胡令能 〔唐〕
原文 繁體版

日暮堂前花蕊嬌,爭拈小筆上床描。

日暮堂前蘤蕋嬌,爭拈小筆上牀描。

繡成安向春園里,引得黃鶯下柳條。

綉成安向萅園裏,引得黃鴬下桺條。

譯文 注釋

黃昏余暉之下,廳堂前面鮮花嬌美。一群可愛繡女,爭拿筆上繡床寫生。繡成美麗屏風,靜靜放進花園,逗得黃鶯好奇,離開柳條飛來。

⑴此詩一本題作《詠繡障》。繡障:刺繡屏風。繡樣:描畫刺繡圖樣,用針刺繡前的一道工序。⑵花蕊(ruǐ)嬌:雙關語,一指刺繡圖樣,一喻刺繡少女。花蕊:花心。嬌:美麗鮮艷。⑶拈(niān):用兩三個指頭捏住。床:指繡花時繃繡布的繡架。床:指繡花架。⑷安:安置,擺放。⑸下柳條:從柳樹枝條上飛下來。

?? 作者介紹

胡令能
'">
胡令能
唐代
胡令能,貞元、元和間人。 早年曾為一手工匠,人稱“胡釘鉸”。后喜歡《列子》,又受禪學影響,隱居莆田。其詩傳世僅四首,見于《全唐詩》。