měnɡxínɡ

作者:陸機 〔魏晉〕
原文 繁體版

渴不飲盜泉水,熱不息惡木陰。

渴不飲盜泉水,熱不惡木陰豈。

惡木豈無枝?

木陰志士多?

志士多苦心。

苦心整駕肅。

整駕肅時命,杖策將遠尋。

時命杖筞將,遠尋饑食猛。

饑食猛虎窟,寒棲野雀林。

虎窟寒棲野,雀林日歸功。

日歸功未建,時往歲載陰。

未建往歲載,筞雲臨岸豈。

崇云臨岸駭,鳴條隨風吟。

鳴條隨風唫,靜言幽谷底。

靜言幽谷底,長嘯高山岑。

長嘨高山岑,急絃懦響亮。

急弦無懦響,亮節難為音。

節難士音人,生誠易曷開。

人生誠未易,曷云開此衿?

此衿睠歲耿,介條頫仰愧?

眷我耿介懷,俯仰愧古今。

古今耿介懷,俯仰愧古今。

譯文 注釋

  口渴也不能飲盜泉水,熱也不能在丑陋的樹木下歇息。惡木也有枝,志士卻多苦心。志士整理馬車恭敬地遵奉君主之命,驅馬將要遠行。時勢所迫,饑不擇食,寒不擇棲。時光已經逝去,而功業卻還未建立。高聳的云朵接岸而起,樹木的枝條隨風鳴叫。在幽谷底沉思,在高山頂感慨悲傷。樂器繃緊了的弦發不出緩弱的聲音,而節操高尚的人就猶如這急弦,談論問題常常直言不諱,常常不為君王所喜,不為世俗所容,得不到認可。人生處世真不容易,如何才能放寬我的胸襟呢?眷顧我耿直的情懷,與古人相比真是感到慚愧。

①盜泉:水名,在今山東省境內。傳說孔子經過盜泉,雖然口渴,但因為厭惡它的名字,沒有喝這里的水。②熱不息惡木陰:比喻志節高尚的人不愿意被牽連到不良的環境中去,以免影響自己的聲譽。惡木,形容難看的樹。③整駕:整理馬車。④肅時命:恭敬地遵奉君主之命。⑤杖策:拿著鞭子,指驅馬而行。⑥“饑食”兩句:這兩句見樂府古辭《猛虎行》,這里反用其意,是說時勢所迫,饑不擇食,寒不擇棲。⑦歲載陰:歲暮。這里指時光已經逝去,而功業還沒建立。⑧崇:高。⑨駭:起。⑩鳴條:樹枝被風吹發出聲音。靜言:沉思。高山岑:高山頂。亮節:節操高尚的人。“人生”兩句:人生處世真不容易,如何才能放寬我的胸襟呢?曷,同“何”,怎么。俯仰愧古今:與古人相比感到十分慚愧。俯仰,低頭抬頭,這里表示思考。古今,古今之人,這里是偏義詞,指古人。

?? 作者介紹

陸機
'">
陸機
魏晉代
陸機(261-303)字士衡,今上海松江人。 其詩長于擬古,但也有少量感受新鮮的作品。有《陸士衡集》。