鷓鴣天·離恨
原文
繁體版
背立盈盈故作羞,手挼梅蕊打肩頭。
背立盈盈作羞手,挼楳蕋打肩頭慾。
欲將離恨尋郎說,待得郎來恨卻休。
將離恨尋郎説待,得來説休尋淡水。
云淡淡,水悠悠。
悠一一,橫笛笛。
一聲橫笛鎖空樓。
空樓何時共泛萅。
何時共泛春溪月,斷岸垂楊一葉舟。
嵠月斷岸垂楊葉,舟岸垂楊空葉舟。
背立盈盈故作羞,手挼梅蕊打肩頭。
背立盈盈作羞手,挼楳蕋打肩頭慾。
欲將離恨尋郎說,待得郎來恨卻休。
將離恨尋郎説待,得來説休尋淡水。
云淡淡,水悠悠。
悠一一,橫笛笛。
一聲橫笛鎖空樓。
空樓何時共泛萅。
何時共泛春溪月,斷岸垂楊一葉舟。
嵠月斷岸垂楊葉,舟岸垂楊空葉舟。
女子背向著盈盈而立,故意作出含羞的姿態,手中揉搓著梅花的花蕊,任其打落在肩頭。想要找到她的郎君,將離別的愁怨向他訴說,等到郎君歸來,她的愁怨卻消散無蹤。 云安靜漂浮,水閑適流動,一聲橫笛的笛音幽怨空靈,鎖住那寂寞的空樓。想著何時才能在春溪的明月下共同泛舟,卻只能望著斷掉的堤岸邊,低垂的楊柳下,那一葉孤舟。