讀長恨辭
原文
繁體版
蜀道如天夜雨淫,亂鈴聲里倍沾襟。
蜀道如天亱雨滛,亂鈴聲裏倍沾襟。
當時更有軍中死,自是君王不動心。
當時更有軍中死,自是君王不動心。
蜀道如天夜雨淫,亂鈴聲里倍沾襟。
蜀道如天亱雨滛,亂鈴聲裏倍沾襟。
當時更有軍中死,自是君王不動心。
當時更有軍中死,自是君王不動心。
到蜀地的道路比上青天還難,何況是在夜間,又不斷地下起了雨呢!值此時刻。唐玄宗想起了楊貴妃,眼淚就伴著鈴聲不斷地流下來了。那時軍中死去的并非貴妃一人,死了那么多人,君王卻絲毫也沒有憐惜他們,更沒有為他們而難受過。
長恨辭:指白居易的長詩《長恨歌》。蜀道:通往四川的道路。淫:多。沾襟:指唐玄宗十分悲痛,眼淚把衣襟都打濕了。