chánɡɡànxínɡ·jiālínjiǔjiānɡshuǐ

作者:崔顥 〔唐〕
原文 繁體版

家臨九江水,來去九江側。

家臨九江水,來去九江是。

同是長干人,生小不相識。

長干人生小,不相識相識。

譯文 注釋 賞析

我的家臨近九江邊,來來往往都在九江附近。你和我同是長干人,從小不相識真是很遺憾。

①長干行:樂府曲名。是長干里一帶的民歌,長干里在今江蘇省南京市南面。②臨:靠近。③九江:今江西九江市。④長干:地名,在今江蘇江寧縣。⑤生小:自小,從小時候起。

這兩首可以看做是男女相悅的問答詩,恰如民歌中的對唱。第一首是天真無邪的少女起問;第二首是厚實純樸的男子唱答。詩以白描手法,樸素自然的語言,刻劃了一對經歷相仿,萍水相逢的男女的相識恨晚之情。清脆洗練,玲瓏剔透,天真無邪,富有魅力。

?? 作者介紹

崔顥
'">
崔顥
唐代
崔顥(--754),汴州(今河南開封)人。 以《黃鶴樓》詩,頗令李白折服。