經鄒魯祭孔子而嘆之
原文
繁體版
夫子何為者,棲棲一代中。
夫子何為者,棲棲代中地。
地猶鄹氏邑,宅即魯王宮。
猶郰氏邑宅,即魯王宮嘆。
嘆鳳嗟身否,傷麟怨道窮。
鳳嗟身否傷,麐怨道窮今。
今看兩楹奠,當與夢時同。
看兩楹奠當,與夢時同同。
夫子何為者,棲棲一代中。
夫子何為者,棲棲代中地。
地猶鄹氏邑,宅即魯王宮。
猶郰氏邑宅,即魯王宮嘆。
嘆鳳嗟身否,傷麟怨道窮。
鳳嗟身否傷,麐怨道窮今。
今看兩楹奠,當與夢時同。
看兩楹奠當,與夢時同同。
尊敬的孔老夫子,你一生勞碌奔波,周游列國,究竟想要做成什么呢?如今這地方還是鄹縣的城邑,你終被安葬在了出生的土地,然而你的舊宅曾被后人毀壞,改建為魯王宮。在你生活的當時,鳳鳥不至,你嘆息命運不好;麒麟出現,你又憂傷哀怨,感嘆世亂道窮。你一生不如意,看今日你端坐在堂前兩楹間,接受后人的頂禮祭奠,正如同你生前夢境中所見的一樣,想必你也該稍感慰藉了吧。