qiūwánɡchǔshì

作者:王績 〔唐〕
原文 繁體版

北場蕓藿罷,東皋刈黍歸。

北場蕓藿罷,東皐刈黍歸。

相逢秋月滿,更值夜螢飛。

相逢秌月滿,更值亱螢飛。

譯文 注釋

在屋北的菜園鋤豆完畢,又從東邊田野收割黃米歸來。在今晚月圓的秋夜,恰與老友王處士相遇,更有穿梭飛舞的螢火蟲從旁助興。

①處士:對有德才而不愿做官隱居民間的人的敬稱。②北場:房舍北邊的場圃。③蕓藿(huò):鋤豆。蕓,通“耘”,指耕耘。藿,指豆葉。④東皋(gāo):房舍東邊的田地。皋,水邊高地。⑤刈(yì):割。⑥黍(shǔ):即黍子。單子葉禾本科植物,生長在北方,耐干旱。籽實淡黃色,常用來做黃糕和釀酒。⑦螢:螢火蟲。

?? 作者介紹

王績
'">
王績
唐代
王績(585-644)字無功,號東皋子。絳州龍門(今山西河津)人。 為人放誕縱酒,詩多以酒為題材,表現對現實不滿,偶爾也流露出頹放消極思想。有《東皋子集》。