wànɡ

作者:王績(jī) 〔唐〕
原文 繁體版

東皋薄暮望,徙倚欲何依。

東皐薄暮朢,徙倚慾何依。

樹(shù)樹(shù)皆秋色,山山唯落暉。

樹(shù)樹(shù)秌色山,唯唯暉牧人。

牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。

驅(qū)犢返獵馬,帶禽歸相顧。

相顧無(wú)相識(shí),長(zhǎng)歌懷采薇。

無(wú)識(shí)長(zhǎng)無(wú)懷,採(cǎi)薇懷采薇。

譯文 注釋

傍晚時(shí)分站在東皋縱目遠(yuǎn)望,我徘徊不定不知該歸依何方,層層樹(shù)林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆著落日的余光。牧人驅(qū)趕著那牛群返還家園,獵人帶著獵物馳過(guò)我的身旁。大家相對(duì)無(wú)言彼此互不相識(shí),我長(zhǎng)嘯高歌真想隱居在山岡!

⑴東皋(gāo):詩(shī)人隱居的地方。薄暮:傍晚。薄,迫近。⑵徙倚(xǐyǐ):徘徊,來(lái)回地走。依:歸依。⑶秋色:一作“春色”。⑷落暉:落日。⑸犢(dú):小牛,這里指牛群。⑹禽:鳥(niǎo)獸,這里指獵物。⑺采薇:薇,是一種植物。相傳周武王滅商后 ,伯夷、叔齊不愿做周的臣子,在首陽(yáng)山上采薇而食,最后餓死。古時(shí)“采薇”代指隱居生活。

?? 作者介紹

王績(jī)
'">
王績(jī)
唐代
王績(jī)(585-644)字無(wú)功,號(hào)東皋子。絳州龍門(今山西河津)人。 為人放誕縱酒,詩(shī)多以酒為題材,表現(xiàn)對(duì)現(xiàn)實(shí)不滿,偶爾也流露出頹放消極思想。有《東皋子集》。