chánɡānfénɡzhù

作者:韋應物 〔唐〕
原文 繁體版

客從東方來,衣上灞陵雨。

客従東方來,衣上灞陵雨。

問客何為來,采山因買斧。

問客為採來,因買斧冥蘤。

冥冥花正開,飏飏燕新乳。

正正飏燕新,乳乳別今已。

昨別今已春,鬢絲生幾縷。

萅鬢絲生幾,縷絲生幾縷。

譯文 注釋 賞析

客人從東方過來,衣服上還帶著灞陵的雨。問客人為什么來,客人說為了上山砍伐樹木來買斧頭。百花正在悄悄地盛開,輕盈的燕子正在哺乳新雛。去年一別如今又是春天,兩鬢的頭發不知又生出多少。

韻譯你從東方回到長安來,衣裳沾滿灞陵的春雨。請問你來此為了何故?你說為開山辟地買斧。冥冥春雨百花淋雨開,習習和風燕子新孵雛。去年一別如今又逢春,雙鬢銀絲添生了幾縷?

1. 馮著:韋應物友人。2. 灞陵:即霸上。在今西安市東。因漢文帝葬在這里,改名灞陵。3. 客:即指馮著。4. 冥冥::是形容造化默默無語的情態5.揚揚:鳥飛翔的樣子。6. 燕新乳:指小燕初生。7.昨別:去年分別。8.鬢絲:兩鬢白發如絲。

這首贈詩,以親切詼諧的筆調,對失意沉淪的馮著深表理解、同情、體貼和慰勉。開頭寫馮著從長安以東而來,一派名流兼隱士風度。接著以詼諧打趣形式勸導馮著對前途要有信心。再進一步勸導他要相信自己,正如春花乳燕煥發才華,會有人關切愛護的。最后勉勵他“昨日才分別,如今已經是春天了,你的鬢發并沒有白幾縷,還不算老呀!”盛年未逾,大有可為。全詩情意深長,生動活潑。它的感人之處,首先在于詩人的心胸坦蕩,思想開朗,對生活充滿信心,對前途充滿希望,對朋友充滿熱情。因此,他能對一位邂逅的失意朋友,充分理解,真誠同情,體貼入微,而積極勉勵。詩在敘事中寫景,借寫景以寄托寓意。情調和風格,猶如小河流水,清新明快,委曲宛轉,讀來一覽無余,品嘗則又回味不盡。

?? 作者介紹

韋應物
'">
韋應物
唐代
韋應物(約737-792),早年當過唐玄宗的侍衛。 “身為里中橫,家藏亡命兒,朝提樗蒲局,暮竊東鄰姬”,他這番自述,不禁使人聯想起在錦衣玉食綠酒紅燈中長大的高干子弟,總是無法無天,連地方官也惹不起的。奇怪的是,他卻在玩樂夠了之后,忽而發憤讀書,下決心脫胎換骨。后來他做過幾任縣令和刺史,曾經嚴懲不法軍吏,又常感到無力拯救百姓而自愧,寫下了“邑有泳流亡愧俸錢”這樣的名句,終于在文學史上奠定了自己無可爭辯的地位。 他的詩卓然名家,“高雅閑談,自成一家之體”,世以“王孟韋柳”并稱,都繼承陶淵明而各有特色。 他的詞不多, 僅《三臺》和《調笑》共四首。“胡馬”一闋,極寫邊塞的荒涼,全無一字寫人,卻深切地體現了征人遠戍的孤獨和煩憂,選唐五代詞沒有不選這一首的。