梅
原文
繁體版
輕盈照溪水,掩斂下瑤臺。
輕盈炤嵠水,掩斂下瑤臺。
妒雪聊相比,欺春不逐來。
妬雪聊相比,欺萅不逐來。
偶同佳客見,似為凍醪開。
偶同佳客見,佀為凍醪開。
若在秦樓畔,堪為弄玉媒。
若在秦樓畔,堪為玉媒媒。
輕盈照溪水,掩斂下瑤臺。
輕盈炤嵠水,掩斂下瑤臺。
妒雪聊相比,欺春不逐來。
妬雪聊相比,欺萅不逐來。
偶同佳客見,似為凍醪開。
偶同佳客見,佀為凍醪開。
若在秦樓畔,堪為弄玉媒。
若在秦樓畔,堪為玉媒媒。
梅花輕盈嫵媚的姿態(tài)映照在溪水里,就好像仙女用衣袖遮面,嚴肅矜持地從瑤臺上下來。梅花雖有些妒忌白雪,但在潔白無瑕上,姑且還可以讓雪與自己相比;而對于艷麗的春光,卻敢于超越它,絕不隨順于它之后。梅花偶然間與詩人相見,就好像是為了詩人的飲酒賞花而開放。若是長在秦樓邊的話,簡直能作弄玉的媒人了。