shānhòuchányuàn

作者:常建 〔唐〕
原文 繁體版

清晨入古寺,初日照高林。竹徑通幽處,禪房花木深。山光悅鳥性,潭影空人心。萬籟此都寂,但余鐘磬音。(版本一)

清晨入古寺,初日炤高林。竹徑通幽處,禪房蘤木深。山光悅鳥性,潭影空人心。萬籟此都寂,但余鐘磬音。(版本一)

清晨入古寺,初日照高林。曲徑通幽處,禪房花木深。山光悅鳥性,潭影空人心。萬籟此俱寂,惟余鐘磬音。(版本二)

清晨入古寺,初日炤高林。曲徑通幽處,禪房蘤木深。山光悅鳥性,潭影空人心。萬籟此俱寂,惟余鐘磬音。(版本二)

清晨入古寺,初日照高林。竹徑通幽處,禪房花木深。山光悅鳥性,潭影空人心。萬籟此俱寂,但余鐘磬音。(版本三)

清晨入古寺,初日炤高林。竹徑通幽處,禪房蘤木深。山光悅鳥性,潭影空人心。萬籟此俱寂,但余鐘磬音。(版本三)

清晨入古寺,初日照高林。曲徑通幽處,禪房花木深。山光悅鳥性,潭影空人心。萬籟此俱寂,但余鐘磬音。(版本四)

清晨入古寺,初日炤高林。曲徑通幽處,禪房蘤木深。山光悅鳥性,潭影空人心。萬籟此俱寂,但余鐘磬音。(版本四)

譯文 注釋 賞析

大清早我走進這古老寺院,旭日初升映照著山上樹林。竹林掩映小路通向幽深處,禪房前后花木繁茂又繽紛。山光明媚使飛鳥更加歡悅,潭水清澈也令人爽神凈心。此時此刻萬物都沉默靜寂,只留下了敲鐘擊磬的聲音。

⑴破山寺:即興福寺,在今江蘇常熟市西北虞山上。南朝齊邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。⑵清晨:早晨。入:進入。古寺:指破山寺。⑶初日:早上的太陽。照:照耀。高林:高樹之林。⑷竹徑:一作“曲徑”,又作“一徑”。通:一作“遇”。幽:幽靜。⑸禪房:僧人居住修行的地方。⑹悅:此處為使動用法,使……高興。⑺潭影:清澈潭水中的倒影。空:此處為使動用法,使……空。此句意思是,潭水空明清澈,臨潭照影,令人俗念全消。⑻萬籟(lài):各種聲音。籟,從孔穴里發出的聲音,泛指聲音。此:在此,即在后禪院。都:一作“俱”。⑼但余:只留下。一作“惟余”,又作“唯聞”。鐘磬(qìng):佛寺中召集眾僧的打擊樂器。磬,古代用玉或金屬制成的曲尺形的打擊樂器。

詩旨在贊美后禪院景色之幽靜,抒發寄情山水之胸懷。詩人清晨登常熟縣的破山,入破山寺(即興福寺),在旭日初升、光照山林的景色中,表露禮贊佛宇之情。然后走到幽靜的后院,面對美妙的佳境,忘情地欣賞,寄托自己遁世情懷。“曲徑通幽處,禪房花木深”,意境尤其靜凈。起句對偶,頷聯反而對得不工整,雖屬五律,卻有古體詩的風韻。

?? 作者介紹

常建
'">
常建
唐代
常建,生卒年不詳。 開元進士,曾任盱眙尉。仕途失意,后隱居鄂州武昌。 其詩多為五言,常以山林、寺觀為題材。也有部分邊塞詩。有《常建集》。 =============================== 常建小傳(錄自《唐才子傳》)   建,長安人。開元十五年與王昌齡同榜登科。大歷中,授盱眙尉。仕頗不如意,遂放浪琴酒,往來太白、紫閣諸峰,有肥遯之志。嘗采藥仙谷中,遇女子,遍體毛綠。自言是秦時宮人,之入山來,食松葉,遂不饑寒。因授建微旨,所養非常。后寓鄂渚,招王昌齡、張僨同隱,獲大名當時。集一卷,今傳。   古稱高才而無貴仕,誠哉是言。曩劉楨死于文學,鮑照卒于參軍,今建亦淪于一尉,悲夫!建屬思既精,詞亦警覺,“似初發通莊,卻尋野徑,百里之外,方歸大道”。“旨遠”、“興僻”,“能淪意表”,可謂“一倡而三嘆”矣。