宿五松山下荀媼家
原文
繁體版
我宿五松下,寂寥無所歡。
我宿五鬆下,寂寥無所歡。
田家秋作苦,鄰女夜舂寒。
田家秌作苦,鄰女亱舂寒。
跪進雕胡飯,月光明素盤。
跪進鵰胡飯,月光明素盤。
令人慚漂母,三謝不能餐。
令人慚漂母,三謝不能飱。
我宿五松下,寂寥無所歡。
我宿五鬆下,寂寥無所歡。
田家秋作苦,鄰女夜舂寒。
田家秌作苦,鄰女亱舂寒。
跪進雕胡飯,月光明素盤。
跪進鵰胡飯,月光明素盤。
令人慚漂母,三謝不能餐。
令人慚漂母,三謝不能飱。
我寄宿在五松山下的農(nóng)家,心中感到十分苦悶而孤單。農(nóng)家秋來的勞作更加蒙忙,鄰家的女子整夜在舂米,不怕秋夜的清寒。房主荀媼給我端來菰米飯,盛滿像月光一樣皎潔的素盤。這不禁使我慚愧地想起了接濟韓信的漂母,一再辭謝而不敢進餐。