yuèxiàzhuó

作者:李白 〔唐〕
原文 繁體版

窮愁千萬端。

窮愁千萬端。

美酒三百杯。

美酒三百桮。

愁多酒雖少。

愁雖酒傾不。

酒傾愁不來。

酒所愁知聖。

所以知酒圣。

酣心自酒辭。

酒酣心自開。

酒臥首陽屢。

辭粟臥首陽。

空饑顔迴當。

屢空饑顏回。

代樂飲虛名。

當代不樂飲。

安用知蠏螯。

虛名安用哉。

即金液糟丘。

蟹螯即金液。

是蓬萊且須。

糟丘是蓬萊。

乗月醉高臺。

且須飲美酒。

注釋螯美酒。

乘月醉高臺。

唯數餓伯夷。

【注釋】:窮愁千萬端。

【出處】:窮愁千萬端。

( 千萬一作有千 )美酒三百杯。

( 千萬一作有千 )美酒三百桮。

( 三百一作唯數 )辭粟臥首陽。

( 三百一作唯數 )空饑顔迴當。

( 臥首陽一作餓伯夷 )出處:全唐詩:卷182_6

( 顔迴當一作餓伯夷 )出處:全唐詩:卷182_6

?? 作者介紹

李白
'">
李白
唐代
李白,字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅秦安東)。 于唐武后長安元年(公元701年)出生在西域的碎葉(今巴爾喀什湖南面的楚河流域)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油縣)青蓮鄉(xiāng)。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,并好行使。從二十五歲起離川,長期在各地漫游,對社會生活多所體驗。其間曾因吳鈞等推薦,于天寶初供奉翰林。但在政治上不受重視。又受權貴讒毀,僅一年余即離開長安,政治抱負未能實現,使他對當時政治腐敗,獲得較深認識。天寶三載,在洛陽與詩人杜甫結交。安史之亂中,懷著平亂的志愿,曾為永王幕僚,因兵敗牽累,流放夜郎。中途遇赦東還,晚年飄泊困苦,卒開當途。 李白的詩歌以豪邁的氣魄歌唱自己的進步思想,抨擊權貴,蔑視禮教。但也時時流露出懷才不遇、人生如夢的消極情緒。從藝術上說,他的詩歌具有豐富的想象力,運用大膽的夸張和深入淺出的語言,形成豪邁爽朗的風格,是屈原之后古代積極浪漫主義詩歌的杰出代表。