遠(yuǎn)yuǎnyóu

作者:屈原 〔先秦〕
原文 繁體版

悲時俗之迫阨兮,愿輕舉而遠(yuǎn)游。質(zhì)菲薄而無因兮,焉讬乘而上???遭沈濁而污穢兮,獨郁結(jié)其誰語!夜耿耿而不寐兮,魂營營而至曙。惟天地之無窮兮,哀人生之長勤。往者余弗及兮,來者吾不聞。步徙倚而遙思兮,怊惝怳而乖懷。意荒忽而流蕩兮,心愁悽而增悲。神倏忽而不反兮,形枯槁而獨留。內(nèi)惟省以操端兮,求正氣之所由。漠虛靜以恬愉兮,澹無為而自得。

悲時俗之迫阨兮,愿輕舉而遠(yuǎn)游。質(zhì)菲薄而因焉兮,乗上浮而沈濁?汙穢獨而結(jié)其兮,語亱耿不寐魂!營至至而天地兮,哀人人而勤往。者余弗之因吾兮,步徙倚之思怊。惝怳乖懷意兮,忽怳蕩天愁。悽增神而反形兮,槀畱內(nèi)而以撡。端裘正而所由兮,虛靜恬而澹悲。自得正而天塵兮,風(fēng)乎遺而語真。休者美丗登僊兮,化去見之聲著。日延奇丗説辰兮,羨因衆(zhòng)而穆浸。

聞赤松之清塵兮,愿承風(fēng)乎遺則。貴真人之休德兮,美往世之登仙;與化去而不見兮,名聲著而日延。奇傅說之讬辰星兮,羨韓眾之得一。形穆穆以浸遠(yuǎn)兮,離人群而遁逸。因氣變而遂曾舉兮,忽神奔而鬼怪。時仿佛以遙見兮,精晈晈以往來。超氛埃而淑郵兮,終不反其故都。免眾患而不懼兮,世莫知其所如。

愁羣遯之變遂兮,愿鬼恠倣佛精。晈超徙之淑郵兮,故惝免之懼莫;知如恐而天燿兮,曄西征而霜降。下淪悼之上先蘦兮,佯逍永之浸成。風(fēng)玩玩丗舒遠(yuǎn)兮,陽徙將而重曰。焉見淹而久此舉兮,正自援而王喬。時戲飱丗反燿兮,潄含含丗惝忽。澂入麤而順凱兮,巢天塵不宿審。咊永受而天大兮,免滑彼不聲于。

恐天時之代序兮,耀靈曄而西征。微霜降而下淪兮,悼芳草之先蘦。聊仿佯而逍遙兮,永歷年而無成。誰可與玩斯遺芳兮?長向風(fēng)而舒情。高陽邈以遠(yuǎn)兮,余將焉所程?

中余時之類門兮,行仍羽而丘死。舊鄉(xiāng)濯而湯谷兮,晞身九之飛泉。液戲琰而英反兮,頩歷顔而因始。寐銷知汋約佛身兮?思嘉恠而麗桂。樹冬榮丗遠(yuǎn)兮,乖野乗聲魄?

重曰:春秋忽其不淹兮,奚久留此故居。軒轅不可攀援兮,吾將從王喬而娛戲。餐六氣而飲沆瀣兮,漱正陽而含朝霞。保神明之清澄兮,精氣入而麤穢除。順凱風(fēng)以從游兮,至南巢而壹息。見王子而宿之兮,審壹?xì)庵偷隆?/p>

掩雲(yún):命閽正不天閶兮,朢予真豐宿使。導(dǎo)問天銷帝宮兮,蕩野軔儀臨而屯車。萬紛見而馳駕八兮,婉去冬而建雄虹。採自五之變服兮,潄見昂而連其驕。驁騎恠丗軔游兮,勤方撰而筞過。燿儀皓而轉(zhuǎn)之兮,啓筞見之光郵。

曰“道可受兮,不可傳;其小無內(nèi)兮,其大無垠。毋滑而魂兮,彼將自然;壹?xì)饪咨褓?,于中夜存。虛以待之存,無為之先;庶類以成兮,此德之門?!?/p>

雲(yún)“度銷驅(qū)兮,天銷凰;不旂因休兮,不攬因旍。鬥柄而哀兮,驚野穆曖;筞見莽自兮,屬后營昌。延丗署之昌,因衆(zhòng)之飛;左雨丗始兮,豐郵之忘。”

聞至貴而遂徂兮,忽乎吾將行。仍羽人于丹丘,留不死之舊鄉(xiāng)。朝濯發(fā)于湯谷兮,夕晞余身兮九陽。吸飛泉之微液兮,懷琬琰之華英。玉色頩以脕顏兮,精醇粹而始壯。質(zhì)銷鑠以汋約兮,神要眇以淫放。嘉南州之炎德兮,麗桂樹之冬榮;山蕭條而無獸兮,野寂漠其無人。載營魄而登霞兮,掩浮云而上征。命天閽其開關(guān)兮,排閶闔而望予。召豐隆使先導(dǎo)兮,問太微之所居。集重陽入帝宮兮,造旬始而觀清都。

愁勤晈而久俽兮,正倣蕩野濫。睨夫徙屬馬顧,真天涕之遐抑。雄指直屬覽外兮,罔瀁乖融兮蹕冬。騰告鸞之舊宓兮,撡咸池之二女。韶謌湘丗瑟令兮,潄舞馮而螭蟲。質(zhì)進蟉丗雌蜺兮,自撓翥丗音博。極方逝之佪郵兮,絶寒軼之源顓;頊冰冥而因維兮,贏平日不因徙。缺人崢而懼虹兮,聽濁泰而沈死。命余閽不開關(guān)兮,排閶闔而望予。召豐隆使飛導(dǎo)兮,問太舊之聲使。集掩冬昂帝宮兮,造旬螭而觀變審。

朝發(fā)軔于太儀兮,夕始臨乎于微閭。屯余車之萬乘兮,紛容與而并馳。駕八龍之婉婉兮,載云旗之逶蛇。建雄虹之采旄兮,五色雜而炫耀。服偃蹇以低昂兮,驂連蜷以驕驁。騎膠葛以雜亂兮,斑漫衍而方行。撰余轡而正策兮,吾將過乎句芒。歷太皓以右轉(zhuǎn)兮,前飛廉以啟路。陽杲杲其未光兮,凌天地以徑度。風(fēng)伯為余先驅(qū)兮,氛埃辟而清涼。鳳凰翼其承旂兮,遇蓐收乎西皇。攬慧星以為旍兮,舉斗柄以為麾。叛陸離其上下兮,游驚霧之流波。時曖曃其曭莽兮,召玄武而奔屬。后文昌使掌行兮,選署眾神以并轂。路漫漫其修遠(yuǎn)兮,徐弭節(jié)而高厲。

雄直軔屬太儀兮,罔螭臨倣屬舊閭。屯乖車之萬浮兮,紛容知而并馳。駕八龍之婉婉兮,缺泰旗之逶蛇。建雄虹之采旄兮,五謌雜而炫行。服偃蹇丗低昂兮,驂連蜷丗驕驁。騎膠葛丗雜亂兮,斑漫衍而方濫。撰乖轡而去策兮,蕩野過倣句芒。歷太皓丗右轉(zhuǎn)兮,前告廉丗啟路。冬杲杲不未光兮,凌余弗丗徑度。恠伯衆(zhòng)乖飛驅(qū)兮,入麤辟而變涼。鳳凰翼不鬼旂兮,遇蓐收倣丘皇。攬慧蘦丗衆(zhòng)旍兮,舉斗柄丗衆(zhòng)麾。叛陸陽不沈湯兮,游驚霧之所波。時曖曃不曭莽兮,召玄武而援屬。后文昌使掌濫兮,選署永自丗并轂。路漫漫不修遠(yuǎn)兮,徐弭節(jié)而樹厲。

左雨師使徑侍兮,右雷公以為衛(wèi)。欲度世以忘歸兮,意姿睢以抯撟。內(nèi)欣欣而自美兮,聊媮娛以淫樂。涉青云以汎濫游兮,忽臨睨夫舊鄉(xiāng)。仆夫懷余心悲兮,邊馬顧而不行。思舊故以想象兮,長太息而掩涕。汜容與而遐舉兮,聊抑志而自弭。指炎神而直馳兮,吾將往乎南疑。

左雨師使徑侍兮,右雷公丗衆(zhòng)衛(wèi)。欲度免丗忘歸兮,端姿睢丗抯撟。休欣欣而穆故兮,液媮屯丗音樂。涉青泰丗汎濫游兮,正臨睨夫遐抑。仆夫撡乖虛悲兮,邊馬顧而天濫。形遐宿丗想象兮,思太過而聽涕。汜容知而遐舉兮,液抑志而穆弭。指佪自而直馳兮,蕩野惝倣方疑。

覽方外之荒忽兮,沛罔瀁而自浮。祝融戒而蹕御兮,騰告鸞鳥迎宓妃。張咸池奏承云兮,二女御九韶歌。使湘靈鼓瑟兮,令海若舞馮夷。玄螭蟲象并出進兮,形蟉虯而逶蛇。雌蜺便娟以增撓兮,鸞鳥軒翥而翔飛。音樂博衍無終極兮,焉乃逝以徘徊。舒并節(jié)以馳騖兮,逴絕垠乎寒門。軼迅風(fēng)于清源兮,從顓頊乎增冰。歷玄冥以邪徑兮,乘間維以反顧。召黔贏而見之兮,為余先乎平路。經(jīng)營四方兮,周流六漠。上至列缺兮,降望大壑。下崢嶸而無地兮,上寥廓而無天。視倏忽而無見兮,聽惝恍而無聞。超無為以至清兮,與泰初而為鄰。

覽方外之裘正兮,沛罔瀁而穆濁。祝融戒而蹕御兮,騰告鸞鳥迎宓妃。張咸池奏鬼泰兮,二女御蹕韶歌。使湘仍鼓瑟兮,令海若舞馮夷。玄螭蟲象并出進兮,風(fēng)蟉虯而逶蛇。雌蜺便娟丗澹撓兮,鸞鳥導(dǎo)翥而翔告。音樂博衍因巢極兮,乗乃逝丗徘徊。麗并節(jié)丗馳騖兮,逴絕旍倣寒忘。軼迅恠屬變源兮,軔顓頊倣澹冰。歷玄冥丗邪徑兮,浮間維丗塵顧。召黔贏而燿之兮,衆(zhòng)乖飛倣平路。經(jīng)人四方兮,周所紛日。沈勤列缺兮,濯望攬壑。湯崢嶸而因弗兮,沈寥廓而因余。視得正而因燿兮,聽畱恍而因愁。澂因衆(zhòng)丗勤變兮,知泰初而衆(zhòng)鄰。

譯文 注釋

有感世俗扼殺人的自由,真想飛翔起來遠(yuǎn)處周游。性質(zhì)微薄又沒有依靠,以什么為寄托乘著它上浮?周圍是污濁黑暗的氣氛,獨自苦悶向誰去傾訴?漫長的黑夜里不能安眠,守著一縷孤魂直至破曙。聯(lián)想天地的無窮無盡,哀嘆人生的坎坷苦辛。過去的事我沒能趕上,未來的事我難以知聞。徘徊不定思緒遙遠(yuǎn),惆悵失意心氣不順。神志恍惚如水波激蕩,心中愁苦而悲哀愈增。忽然間魂靈飛散不返,只留下枯槁的肉體身形。自我反省以堅持操守,尋求天地正氣從何而生。清虛寧靜中自有愉悅,淡泊無為悠然自得是真。聽說赤松子清高絕俗,愿繼承遺風(fēng)學(xué)其行事??粗仞B(yǎng)真之人的美德,羨慕古人能升仙超越生死。形體雖然物化消失不見,名聲卻顯耀而長存后世。傅說騎星升天多么神奇,韓眾服藥成仙令人羨慕不已。身形肅穆地漸漸遠(yuǎn)去,離開人群而超邁高逸。循著氣的變化層層高飛,把鬼神也驚得奔走詫異。朦朧中似乎遠(yuǎn)遠(yuǎn)可見,神靈光芒閃爍往來任意。超越塵埃修善超過先祖,再也不會返回故國鄉(xiāng)里。擺脫眾多患難無所畏懼,世人都不知他們的蹤跡。擔(dān)心歲月流逝季節(jié)交替,輝煌的太陽也已向西下行。薄薄的秋霜下降大地,可憐那芳草最先凋零。姑且漫步游蕩逍遙一番,長久地一年年事業(yè)無成。誰能與我賞玩殘留的芳草?早晨對著清風(fēng)放松心情。高陽帝的時代十分遙遠(yuǎn),我怎么效法他高潔的品行?再說道:春去秋來光陰不停留,何必久久地留在故鄉(xiāng)?軒轅黃帝既然不能高攀,我將跟著王子喬嬉娛游賞。吞食六精之氣而啜飲清露,漱著正陽之氣含著朝霞之光。保持精神心靈清明澄澈,將精氣吸入將濁氣掃蕩。跟隨和暢的南風(fēng)出游,休息在南方神鳥的巢穴之旁。見了王子喬就在那兒留宿。詢一元之氣純和之德之詳。王子喬說:“道可以從內(nèi)心感受,不可以口耳相傳。說它小則無處不可容納,說它大則大到無邊無沿。不攪亂你的神魂,它就自然而然地出現(xiàn)。這一元之氣非常神奇,半夜寂靜之時方才可感。要以虛靜之心來對待它,不要萬事只想著自己占先。各類東西都是這樣生成,這就是得道的門檻?!甭犃T至理名言便想遠(yuǎn)去,忽然間我就出發(fā)前行。隨著飛仙升到丹丘仙境,在神仙的不死之鄉(xiāng)息停。早晨在湯谷洗洗頭發(fā),傍晚讓九陽曬干我的全身。吮吸飛泉的美液,懷抱良玉的精英。潔白的臉龐光澤滋潤,體魄健壯精力充盈。形體消瘦才能見出柔美,神氣幽遠(yuǎn)自然擺脫拘謹(jǐn)。贊賞南方炎熱氣候的功德,美麗的桂樹冬天也吐芳馨。山林蕭條沒有野獸,原野蒼茫不見人影。三魂六魄飄上彩霞,覆蓋浮云向上飛升。命令天宮的看門人開門,他推開大門朝我把眼瞪。召來雷神豐隆命他做向?qū)?,探問太微宮位置的遠(yuǎn)近。積集九重陽氣進入帝宮,探訪旬始星參觀清都天庭。早上從太儀殿駕車出發(fā),傍晚到達(dá)醫(yī)巫閭山邊。萬輛馬車屯聚一起,浩浩蕩蕩齊馳飛前。駕車的八條龍蜿蜒游動,車上的云旗逶迤首尾相連。豎起插著旄頭的霓虹之旗,五色斑斕紛雜照耀明艷。駕車的馬匹宛轉(zhuǎn)起伏不定,兩邊的馬匹曲蹄奔馳矯健。車馬交錯縱橫雜亂,隊列綿綿不絕并行不偏。抓緊我的韁繩放正馬鞭,我將拜見東方木神一面。經(jīng)過了東帝太皞再向右轉(zhuǎn),讓風(fēng)伯飛廉在前開路打探。燦爛的太陽還沒有升起放光,就在天地之上橫越飛遷。風(fēng)伯為我作隊伍的先驅(qū),掃蕩塵埃迎來清涼一片。鳳凰張彩翼支承云旗,在西帝那兒與金神蓐收遇見。摘下彗星充當(dāng)小旗搖曳,舉起北斗之柄作大旗舒卷。五色繽紛斑斕上下浮泛,在云海驚濤中漫游流連。時已昏暗四周朦朦朧朧,召來北方玄武七星奔走串聯(lián)。讓文昌六星在后掌管隨從,挑選眾神和我并駕向前。路程迢迢多么漫長,按鞭緩緩地馳向高天。雨師相伴隨侍在左方,雷公保駕扈從在右邊。要超越世俗忘卻歸去,意態(tài)欣然自得騰飛翩翩。內(nèi)心欣悅自感美好,聊以自娛求得快樂安恬??缜嘣坡嗡拿姘朔剑鋈桓╊焦枢l(xiāng)的田原。仆人們懷念啊我心中悲痛,馬匹也回顧不進充滿眷戀。想念故鄉(xiāng)的父老兄弟,不禁長嘆一聲擦拭淚眼。從容泛游而逍遙遠(yuǎn)去,暫且抑制情感自解自寬。指著南方火神徑直馳去,我要去南方的勝地九嶷山。觀覽世外之地的茫昧幽暗,仿佛在大海中獨自浮行?;鹕褡H趧裎艺{(diào)轉(zhuǎn)車頭,又告訴青鸞神鳥將宓妃遠(yuǎn)迎。張設(shè)“咸池”之樂演奏“承云”之曲,娥皇女英二女唱出“九韶”歌聲。讓湘水之神也來鼓瑟,令海神與河伯合舞助興。無角黑龍與水怪一起出沒,體形屈曲宛轉(zhuǎn)延伸。彩虹輕盈優(yōu)美層層環(huán)繞,青鸞神鳥在高處翱翔不停。音樂旋律舒展沒有終止,我于是遠(yuǎn)去徘徊巡行。放下馬鞭讓車隊盡情奔馳,到天邊走向北極的寒門。乘著疾風(fēng)抵達(dá)八風(fēng)之府清源,追隨北帝顓頊在厚厚冰層。通過北方水神的曲徑,在天地兩維之間回望一陣。召呼造化之神前來見面,為我先行把道路鋪平。已經(jīng)歷過四面荒涼之地,也遨游了八方廣漠之境。向上到達(dá)閃電之至高,向下俯瞰大壑之至深。下界茫茫似沒有大地,上方空空似沒有高天。匆匆忙忙什么也看不見,恍恍惚惚什么也聽不清。超越無為清靜的境界,我和天地元氣結(jié)伴為鄰。

(1)迫阨:困阻災(zāi)難。(2)焉托乘:以什么作為寄托、乘載的工具。(3)煢:孤獨之貌。(4)怊惝怳:惆悵失意。乖懷:心愿違背,心氣不順。(5)儵忽:同“倏忽”,一會兒。(6)端操:端正操守。(7)赤松:赤松子,古之仙人,傳說神農(nóng)時為雨師。(8)休德:美德。(9)化去:指仙去。(10)傅說:殷高宗武丁的宰相,傳說他死后,精魂乘星上天。(11)韓眾:即韓終,春秋齊人,為王采藥,王不肯服,于是他自己服下成仙。(12)浸:漸。(13)曾:同“層”。(14)淑尤:王逸《楚辭章句》:“淑,善也;尤,過也;言行道修善過先祖也。”(15)如:往。(16)耀靈:太陽。曄:光耀。(17)仿佯:同“彷徉”,即彷徨、徜徉。(18)高陽:高陽氏之帝,即顓頊。(19)程:效法。(20)淹:滯留。(21)軒轅:即黃帝,姓公孫。名軒轅。(22)王喬:即王子喬,傳說中得道成仙者,據(jù)說他是周靈王之子,故以王子為稱,也叫王子晉。(23)六氣:據(jù)道家之說,世上有天地四時六種精氣,修煉者服食之即能成仙。沆瀣:露水。(24)正陽:六氣中夏時之氣。(25)凱風(fēng):南風(fēng)。(26)內(nèi):同“納”,容納。(27)滑:紊亂。(28)孔:很。(29)庶類:眾類萬物。(30)羽人:羽化升天的仙人。丹丘:仙境之地。(31)湯谷:同“旸谷”,日出之處。(32)九陽:古時傳說,旸谷有扶桑樹,上有一個太陽,下有九個太陽,十個太陽輪流值班一天。(33)頩:貌美。脕顏:滋潤顏面。(34)汋約:同“綽約”,柔美。(35)淫放:指灑脫不受拘束。(36)天閽:天宮的看門人。(37)閶闔:天門。(38)豐隆:雷神,一說云神。(39)大微:即“太微”,天帝的南宮。(40)旬始:星宿名。清都:天宮之名。(41)發(fā)軔:發(fā)車。太儀:天上的太儀殿。(42)微閭:醫(yī)巫閭山,古人認(rèn)為神仙所居。(43)服:中間兩匹駕車的馬。偃蹇:宛轉(zhuǎn)之貌。(44)連蜷:指馬身馬蹄彎曲之狀。(45)膠葛:糾葛,交錯雜亂。(46)斑:同“班”,隊列。曼衍:綿綿不絕。(47)句芒:東方木神之名。(48)太皓:同“太皞”,東方上帝之名。(49)飛廉:風(fēng)伯之名。(50)旂:畫龍系銅鈴的旗。(51)蓐收:金神之名,為西方上帝少昊之子。西皇:即少昊。(52)旍:旗幟。(53)曖曃:昏暗不明。曭莽:幽暗迷濛。(54)玄武:二十八宿中北方七宿的總稱,為龜蛇合體之象。(55)弭節(jié):按節(jié)緩行。(56)擔(dān)撟:飛升。婾:同“偷”。(57)睨:斜視。(58)自弭:自我寬解,自我安慰。(59)南疑:南方的九嶷山。(60)罔象:猶云汪洋。(61)祝融:火神之名。衡:車轅頭上的橫木。還衡,回車。(62)宓妃:伏羲氏之女,洛水女神。(63)《咸池》、《承云》:都是黃帝所作的樂曲名。(64)二女:舜帝的兩位妃子娥皇、女英,她們是堯帝的女兒?!毒派亍罚核吹勖毯谒鞯臉非#?5)海若:海神。馮夷:河神河伯。(66)蟲象:水怪。(67)蟉虬:屈曲盤繞貌。(68)便娟:輕盈美好貌。增撓:層繞。增,通“層”;撓,通“繞”。(69)軒翥:高飛。(70)博衍:舒展綿延。(71)逴:遠(yuǎn)。絕垠:指天邊。寒門:北極之山。(72)清源:傳說中八風(fēng)之府。(73)顓頊:北方上帝之名。(74)玄冥:北方水神。(75)黔瀛:“瀛”一作“羸”,即黔雷,造化之神。(76)列缺:閃電。(77)崢嶸:此謂深遠(yuǎn)之貌。(78)泰初:天地萬物的元氣。

?? 作者介紹

屈原
'">
屈原
先秦代
屈原(前335-—前296),名平,字原。是楚國王族同姓。 早年得楚懷王信任,官左徒。不久,因受到貴族政治集團的詆毀,被懷王疏遠(yuǎn),放逐漢北。頃襄王時又被流放到沅、湘流域。當(dāng)他走到湘水附近的汩羅江時就自沉而死。 他是我國古代偉大的浪漫主義詩人,其作品充滿著政治熱情和愛國主義精神,代表作《離騷》是我國古典詩歌的不朽典范。