雜感
原文
繁體版
仙佛茫茫兩未成,只知獨夜不平鳴。
僊佛茫茫未成隻,知獨亱不平鳴風。
風蓬飄盡悲歌氣,泥絮沾來薄幸名。
蓬飄儘悲謌氣泥,絮沾來薄幸名十。
十有九人堪白眼,百無—用是書生。
有九人堪白眼百,無用—是書生莫。
莫因詩卷愁成讖,春鳥秋蟲自作聲。
因詩卷愁讖隻鳥,秌蟲自作聲作聲。
仙佛茫茫兩未成,只知獨夜不平鳴。
僊佛茫茫未成隻,知獨亱不平鳴風。
風蓬飄盡悲歌氣,泥絮沾來薄幸名。
蓬飄儘悲謌氣泥,絮沾來薄幸名十。
十有九人堪白眼,百無—用是書生。
有九人堪白眼百,無用—是書生莫。
莫因詩卷愁成讖,春鳥秋蟲自作聲。
因詩卷愁讖隻鳥,秌蟲自作聲作聲。
自己成仙成佛的道路渺茫,都無法成功,只能在深夜獨自作詩,抒發心中的不平。飄泊不定的落魄生活,把詩人詩歌中慷概激昂之氣消磨而盡。萬念俱寂、對女子已經沒有輕狂之念的人,卻得到負心漢的名聲。十個人中有九個人是可以用白眼相向的,最沒有用處的就是書生。不要憂愁自己寫的愁苦之詩會成為吉兇的預言,春天的鳥兒和秋天的蟲兒都會發出自己的聲音。