liúyīnɡ

作者:李商隱 〔唐〕
原文 繁體版

流鶯漂蕩復參差,度陌臨流不自持。

流鴬漂蕩復參差,度陌臨流自持巧。

巧囀豈能無本意?

囀豈能無本意良?

良辰未必有佳期。

辰未必有佳期風。

風朝露夜陰晴里,萬戶千門開閉時。

朝露亱陰晴裏萬,戶千門開閉時曾。

曾苦傷春不忍聽,鳳城何處有花枝。

苦傷萅忍自鳳城,何處蘤枝佳花枝。

譯文 注釋

流鶯兒啊,到處飄蕩,上下翻飛;越過小路,臨近河邊,無法自持。美妙地鳴囀,怎么能沒有本意?碰到了良辰,也未必就有佳期。鳴囀在風朝霞夜陰晴之日,鳴囀在千門萬戶開閉之時。我曾經苦于傷春而不忍再聽,京城哪里有可以棲息的花枝?

⑴流鶯:指漂蕩流轉、無所棲居的黃鶯。⑵參差:參差,本是形容鳥兒飛翔時翅膀張斂振落的樣子,這里用如動詞,猶張翅飛翔。⑶不自持:不能自主,無法控制自己。⑷囀(zhuàn):鳥宛轉地鳴叫。⑸佳期:美好的時光。南朝齊謝朓《晚登三山還望京邑》詩:“佳期悵何許,淚下如流霰。”⑹“風朝”二句:《漢書·郊祀志》:“作建章宮,度為千門萬戶?!薄稘h書·東方朔傳》:“起建章宮,左鳳闕,右神明,號千門萬戶。”此聯寫京華鶯聲,無論風露陰晴、門戶開閉,皆漂蕩啼囀不已。⑺不忍:一作“不思”。⑻鳳城:此借指京城長安。馮注引趙次公注杜詩:“弄玉吹簫,鳳降其城,因號丹鳳城。其后曰京師之盛曰鳳城”。花枝:指流鶯棲息之所。此句言鳳城雖有花枝,而流鶯難以借寓,故有傷春之苦吟,而令人不忍卒聽。

?? 作者介紹

李商隱
'">
李商隱
唐代
李商隱(812-858),唐詩人,字義山,號玉谿(xi)生,懷州河內(今河南沁陽)人。 開成進士,曾任縣尉、秘書郎和東川節度使判官等職。因受牛李黨爭排擠,潦倒終身。 他的詩長于律、絕,富于文采,風格色彩濃麗,多用典,意旨比較隱晦,無題詩也有所寄寓,至其實義,諸家所釋不一,以《無題》組詩最為著名。其詩揭露和批判當時藩鎮割據、宦官擅權和上層統治集團的腐朽糜爛,《行次西郊一百韻》、《有感二首》、《重有感》等皆著名。所作詠史詩多托古以斥時政,《賈生》、《隋宮》、《富平少侯》等較突出。擅長律絕,富于文采,構思精密,情致婉曲,具有獨特風格。然有用典太多,意旨隱晦之病。也工四六文。有《李義山詩集》,文集已散軼,后人輯有《樊南文集》、《樊南文集補編》。