丹陽送韋參軍
原文
繁體版
丹陽郭里送行舟,一別心知兩地秋。
丹陽郭裏送行舟,一別心知兩地秌。
日晚江南望江北,寒鴉飛盡水悠悠。
日晚江南朢江寒,鴉飛儘水悠悠悠。
丹陽郭里送行舟,一別心知兩地秋。
丹陽郭裏送行舟,一別心知兩地秌。
日晚江南望江北,寒鴉飛盡水悠悠。
日晚江南朢江寒,鴉飛儘水悠悠悠。
在丹江外城邊上送別行舟,今天一別我知道兩地悲愁。天晚我仍站在江南望江北,烏鴉都已歸巢只見水悠悠。
1.參軍:古代官名。2.丹陽:地名。唐天寶間以京口(今江蘇鎮江)為丹陽郡,曲阿為丹陽縣(今江蘇丹陽縣)。二者地理位置相近。3.郭:古代在城外圍環城而筑的一道城墻。4.行舟:表示友人將從水路離去。5.別:離別。6.日晚:日暮,此處暗示思念時間之久。7.江:長江。8.寒鴉:也叫慈烏,體型較小,背部為黑色。9.悠悠:長久遙遠。