If they're as good as the rest of these pictures, it's a deal.
假如它們跟這兒其余的照片一樣好的話, 我們的交易就成了。
走遍美國 Photo Finish(大功告成) ACT II

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

rest [r?st] 詞頻1
n. 休息;剩余部分;支持物;寧靜,安寧; vt.& vi. (使)休息;(使)倚靠[支撐]; vi. 休息;靜止;停止;安心; vt. 使休息;使輕松;使長眠;使依賴;
"You deserve a rest after all that hard work."
辛苦勞累那么久,你該休息一下了。
近義:relax, repose, lean, put, recline, place 反義:heave, hoist, lift, make, peak, rear
deal [dil] 詞頻1
vt. [牌戲]分;分配;經營;施予; n. (一筆)交易;許多;待遇;發牌; vi. 論述;(有效地或成功地)處理;懲處;交易; adj. 冷杉木制的,松木制的;
"Don't worry; the deal was completely above board."
別擔心,交易是完全合法的。
近義:give, behave, act, demean, deport, negotiation 反義:object, rebut, vary, differ, disaccord, disagree
pictures
n. 電影院

?? 更多「走遍美國」例句