It's too hard to explain.
這很難解釋清楚。
走遍美國 Smell the Flowers(偷得浮生半日閑) ACT II

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

explain [?k'splen] 詞頻1 詞根: plain
vt.& vi. 講解,解釋; vt. 說明…的原因,辯解; vi. 說明,解釋,辯解;
?? ex 出+ plain清楚的→ 說清楚的 → 解釋
"The factory manager used a flowchart to explain the production process."
工廠經理用一幅作業圖來說明生產過程.
近義:justify, illustrate, pose, prove, rede, resolve 反義:implicate, mat, muddle, mystify, ravel, snag
hard [hɑrd] 詞頻1
adj. 困難的;硬的;有力的;努力的; adv. 努力地;猛力地;嚴重地;沉重地; n. 英〉硬海灘,登陸處;
"She attributes her success to hard work and a little luck."
她認為她的成功來自勤勞和一點運氣。
近義:strongly, rigidly, stiffly, resistant, resistive, steely 反義:malleable, mellow, mild, attenuated, softened, squashy

?? 更多「走遍美國」例句