Just girl talk, Daddy.
只是女孩子之間的談話, 爸爸。
走遍美國 Smell the Flowers(偷得浮生半日閑) ACT II

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

girl [ɡ?l] 詞頻1
n. 女孩;姑娘,未婚女子;女職員,女演員;(男人的)女朋友;
?? 手寫體字母g像個跳舞的女孩
"a girl in a blue dress and ankle socks"
身穿藍色連衣裙和套襪的女孩
近義:jill, lass, lassie, maid, maiden, miss 反義:grandam, son, child, descendant
talk [t?:k] 詞頻1
v. 說話;討論;講,說;說閑話; n. 交談;討論;報告;空話;
"We suggested that she stop by that evening to talk things over."
我們建議她在那晚順便來找我們,把事情商量一下.
近義:jabber, kibitz, natter, orate, patter, perorate
daddy [['d?di]] 詞頻1
n. 爸爸
近義:papa, pop, dad, father

?? 更多「走遍美國」例句