I mean about her being alone.
我是指她很孤單。
走遍美國 Men's Best Friend(人類最好的朋友) ACT III

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

alone [?'lon] 詞頻1 詞根: a
adj. 單獨的;獨一無二的;獨自的; adv. 單獨地;獨自地;孤獨地;只,只有;
?? al(all)+one→單獨的(地)(=quite by oneself)
"She was alarmed at the prospect of travelling alone."
她一想到獨自旅行的情景就害怕。
近義:isolated, lone, remote, secluded, sequestered, solitary 反義:joint
mean [min] 詞頻2 詞根: 心智
v. 表示…的意思;意思是;打算;產生…結果; adj. 吝嗇的;刻薄的;破舊的;殘忍的; n. 平均數;中間;幾何平均;等比中數;
?? 他哭mean(意味著)想吃吃meat(肉)
"I don't mean to disparage your achievements."
我并不想貶低你的成就。
近義:hint, imply, insinuate, intimate, purport, signify 反義:humane, humanitarian, liberal, lofty, loose, loyal

?? 更多「走遍美國」例句