After working with bees for many years, Professor Von Frisch was puzzled by something he had noticed again and again.
在和蜜蜂打了多年的交道后,馮·弗里施教授對他反復注意到的事感到迷惑。
高三英語課文
Unit 22 Bees
?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
n. 教授;(大學的)講師,教員;自稱者,宣稱者;
?? pro在前面+fess說+or人→在前面說話的人→教授
"With the words he handed Professor Wang a tube."
說著他交給王教授一個試管.
近義:instructor, master, schoolmaster, schoolteacher, teacher, beak
反義:schoolboy, schoolchild, student, trainee, undergraduate, scholar
n. 工作, 運轉, 勞動\\na. 工作的, 勞動的, 經營的, 抽搐的, 運轉的
近義:march, operation, performance, running, behavior, actuating
adv. 再一次;再說;此外;不過;
?? 小偷一次(a)得手(gain)還想 再次。
"Could you say it again, please?"
請再說一遍好嗎?
近義:more, afresh, agin, encore, anew
adj. 困惑的,糊涂的,茫然的;
v. ( puzzle的過去式)使迷惑,使難解;
n. 謎,難題;
"His total disinterest in money puzzled his family."
他對金錢毫無興趣使他的家人感到迷惑不解。
近義:astonished, astounded, nonplused, nonplussed, perplexed, baffled