They are my only comfort. When you take those away from me, you also take my life.
它們是我唯一的安慰。你們沒收了我的財(cái)物,也就是要了我的命。
高三英語課文
Unit 11 The merchant of venice
?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
adv. 離開,遠(yuǎn)離;在遠(yuǎn)處;消失;
adj. 不在的;遙遠(yuǎn)的;客場比賽;
?? a(on)+broad→在遠(yuǎn)方;離去;不在
"In the hotel, the old men were drinking away as usual."
在旅館里, 這些老人和往常一樣喝個不停.
近義:abroad, out, outdoors, outside, without
n. 安慰;舒適;使人舒服的事物;給予援助或安慰的人或事;
vt. 安慰,使舒適;使(痛苦等)緩和;
?? fort(=forc表力) force 力 一起(com)用力(fort)使舒適 安慰 向外(e)用力(fort)叫 努力(effort) 使(en)有力(fo
"A small drop in the inflation rate was cold comfort for the millions without a job."
對數(shù)百萬失業(yè)者來說,通貨膨脹率的微降是不起作用的安慰。
近義:appease, liven, assure, mollify, pacify, balm
反義:prostrate, undeceive, abate, chill, disenthrall, damp
vt. 拿,取;采取;接受(禮物等);耗費(fèi)(時間等);
vi. 拿;獲得;
n. 鏡頭;看法;收入額;場景;
"Students will normally take three A2 subjects."
學(xué)生通常要選三門A2證書考試科目。
近義:apprehend, keep, nab, receive, seize, snatch
反義:transfer, cede, give, reject, snub, spurn
n. 生活,生計(jì);生命,性命;一生,壽命;人生,塵世;
"My life seemed aimless."
我的生活似乎沒有目標(biāo)。
近義:being, existence, liveliness, spark, sprightliness, zest
反義:passing, quietus, decease, demise, disappearance, end