No! You don't understand! Not before or after meals--instead of them.
“不是,你沒聽懂!不是飯前或飯后吃--而是代替三餐飯。”
初二英語課文 Unit 24 What do you have to do

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

understand ['?nd?'st?nd] 詞頻1
vt.& vi. 懂,理解; vt. 了解;默認;聽說;領會;
?? under(under)+stand→懂;了解;通曉;認為
"That's just an approximation, you understand."
你知道那僅僅是近似值。
近義:ideate, imagine, apprehend, interpret, assimilate, penetrate 反義:misapprehend, misconstrue, mishear, misinterpret, misrepresent, misread
instead [?n'st?d] 詞頻1 詞根: 站立
adv. 代替,頂替;反而;反倒;
?? 在(in)三杯(s)茶(tea)里用靴子(b) 代替杯子
"Lee was ill so I went instead."
李病了,所以我去了。
近義:however, rather
meals
n. 膳食;谷類(meal的復數)

?? 更多「初二英語課文」例句