Does that mean that I can see you again?
是不是說我可以再見到你?
走遍美國 The Blink Date(介紹會面) ACT III

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

mean [min] 詞頻2 詞根: 心智
v. 表示…的意思;意思是;打算;產生…結果; adj. 吝嗇的;刻薄的;破舊的;殘忍的; n. 平均數;中間;幾何平均;等比中數;
?? 他哭mean(意味著)想吃吃meat(肉)
"I don't mean to disparage your achievements."
我并不想貶低你的成就。
近義:hint, imply, insinuate, intimate, purport, signify 反義:humane, humanitarian, liberal, lofty, loose, loyal
again [?'ɡ?n] 詞頻1
adv. 再一次;再說;此外;不過;
?? 小偷一次(a)得手(gain)還想 再次。
"Could you say it again, please?"
請再說一遍好嗎?
近義:more, afresh, agin, encore, anew

?? 更多「走遍美國」例句