like the cooling of a hot kettle or the wearing-out of a pair of shoes.
就像一壺熱水遲早會涼下來,一雙鞋漸漸會磨破一樣。
新概念英語第四冊 Lesson 37 The process of ageing

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

kettle ['k?tl] 詞頻2
n. (燒水用的)壺;小汽鍋;
?? ke(渴)+tt(太太)+le(樂):渴太太樂,因為有 水壺 開透(諧音): 水壺燒水開透了 口渴(k)戰斗(battle)為水壺 網友:88.66ip.com
"A cut-out stops the kettle boiling dry."
斷流裝置避免水壺燒干。
近義:pot, stewpan, stewpot, stockpot, caldron, cauldron
pair [p??] 詞頻1 詞根: 類似
n. 一副;一對男女;套在一起的兩匹馬;雌雄成對的動物; vt.& vi. (使…)成對,(使…)成雙; vi. 交配,交尾;
?? 音“派”,派對,成雙成對
"a pair of Bermudas"
一條百慕大短褲
近義:match, geminate, twinset, doublet, duo, dyad
wearing
a. 穿用的, 使疲憊的, 磨損的
近義:backbreaking, strenuous, tiring, wearisome, burdensome, exhausting
shoes [[?u:z]]
n. 鞋子(shoe的復數)
近義:footgear, footwear
cooling
n. 冷卻\\na. 冷卻的\\n[計] 冷卻
近義:catarrh, chill, refrigeration, chilling, freezing, refreshing 反義:warming

?? 更多「新概念英語第四冊」例句