But he wanted to see the old folk again and to visit my mother's grave.
但是,他想看一看家鄉(xiāng)父老鄉(xiāng)親,為我的母親掃墓。
新概念英語第三冊 Lesson 57 Back in the old country

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

visit ['v?z?t] 詞頻1 詞根: vis
vt.& vi. 訪問;探望;參觀;游覽; vi. 作客; n. 訪問,參觀;逗留; vt. 拜訪,參觀;
?? vis看,觀看+it→參觀
"You can visit the whole palace except for the private apartments."
整座宮殿除內殿外均可參觀。
近義:tour, visitation, call, inspection
grave [ɡrev] 詞頻2 詞根: grav
adj. 重大的,重要的;嚴重的;[音樂]沉重的;(顏色等)樸素的; adv. 沉重地,莊重地;極慢地; n. 墳墓,墓穴;埋葬…的地方;下場;死亡; vt. 雕刻;銘記;
?? grav 重+e → 重大的,莊重的
"We visited Grandma's grave."
我們給祖母掃了墓。
近義:calk, caulk, sculpt, sculpture, carve, chisel 反義:idle, immaterial, inconsequential, inconsiderable, insubstantial, meaningless
folk [fok] 詞頻1
n. 民族;人們;〈口〉家屬,親戚;民間音樂; adj. 民間的;普通平民的;流傳民間的;普通百姓的;
?? 折迭(fold)式機槍(k)是 民間的
"The 2012 Nobel Prize in Literature was awarded to Mo Yan"who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary"."
2012年諾貝爾文學獎得主為莫言,他“很好地將魔幻現(xiàn)實與民間故事、歷史與當代結合在一起”。
近義:individual, people, person, chap, cookie, crowd
again [?'ɡ?n] 詞頻1
adv. 再一次;再說;此外;不過;
?? 小偷一次(a)得手(gain)還想 再次。
"Could you say it again, please?"
請再說一遍好嗎?
近義:more, afresh, agin, encore, anew
mother ['m?e?] 詞頻1
n. 母親,媽媽;女修道院院長;大娘; vt. 像母親般地照顧;養(yǎng)育;溺愛;
?? 莫(mo)非這個(the)人(r)是 媽媽?
"The baby had been abandoned by its mother."
這個嬰兒被母親遺棄了。
近義:mamma, mammy, mom, momma, mommy, mum 反義:child, descendant, girl

?? 更多「新概念英語第三冊」例句