After her husband had gone to work.
理查茲夫人等丈夫上班走后,
新概念英語第三冊 Lesson 13 It's only me'

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

husband ['h?zb?nd] 詞頻1
n. 丈夫;〈英〉管家;〈古〉節儉的管理人;船舶管理人; vt. 節儉地使用;〈罕〉做…的丈夫;
?? hus(house房子)+band(帶子-綁):結婚被房子綁著的人- 丈夫 來自hussy (輕佻的女子),和band (束縛),由這兩個單詞拼綴而成
"She felt her husband constantly belittled her achievements."
她覺得她的丈夫時常貶低她的成就。
近義:keep, maintain, save, spare, conserve, economise 反義:lavish, misspend, misuse, piddle, waste, dilapidate
gone [g?n] 詞頻1
adj. 過去的;用完了;死去的;無望的,無可挽救的; v. go的過去分詞;
"He's gone AWOL from his base."
他從基地開了小差。
近義:absent, missing, departed
work [w?k] 詞頻1
vt.& vi. 使工作;使運作;操作;使產生效果; n. 工作,操作;著作;工廠;行為,事業; vt. 使工作;操作;經營;使緩慢前進;
"to be absent from work"
缺勤
近義:labor, labour, function, process, tool, malleate 反義:idle, laze, loaf, loiter, ramble, roam

?? 更多「新概念英語第三冊」例句