The shuttle Endeavour will be taking the astronauts to the Hubble.
“奮進”號航天飛機將把宇航員送上哈勃。
新概念英語第二冊 Lesson 61 Trouble with the Hubble

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

shuttle ['??tl] 詞根: sh-
n. (織機的)梭子;航天飛機;(縫紉機的)滑梭;短程穿梭運行的飛機(或火車,汽車); vt.& vi. 穿梭般來回移動; vt. 以短程往復方式運送(貨物等); vi. 以短程往復式運行;
?? shutt=shoot拋出+le表示做某種動作時所使用的東西 →織布梭
"a shuttle service between London and Edinburgh"
往返于倫敦和愛丁堡之間的航班
近義:move, relocate, transfer, carry, airlift
endeavour [in'dev?] 詞頻2
n. 盡力,竭力; vi.&vt. 努力,竭力;
?? en(in,使成為)+deavour(duty)→努力;竭力
"Please make every endeavour to arrive on time."
請盡全力按時到達。
近義:hurry, intend, labor, overwork, strain, strive
taking [['teiki?]] 詞頻5
n. 取得, 捕獲, 進款\\na. 迷人的, 可愛的, 會傳染的
近義:overtaking, takeover, capture, appealing, inviting, lovely
astronauts
n. 宇航員(astronaut的復數)
hubble
n. 小凸起, 小瘤

?? 更多「新概念英語第二冊」例句