Excuse me, officer.
對不起 警官。
走遍美國 46 Linden Street(林登大街46號) ACT II

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

excuse [?k'skj?s] 詞頻1
vt. 原諒;為…申辯;免除,寬免;給…免去; n. 借口,托辭;道歉,歉意;辯解;請假條; vi. 作為借口;請示寬恕;表示寬恕;
?? cause, cuse 表原因,目的;司法程序,訴訟
"Late again! What's your excuse this time?"
又遲到了!你這次有什么借口?
近義:indulgence, absolve, pardon, redress, release, remit 反義:impeach, implicate, impute, incriminate, inculpate, indict
officer ['?f?s?] 詞頻1 詞根: 制作
n. 軍官,警官;高級職員;公務員;船長; v. 指揮;統率;管理;配置軍官;
?? 后綴:er 表示人
"Who is your commanding officer?"
誰是你們的指揮官?
近義:manage, oversee, administer, govern, intendant, journeyman

?? 更多「走遍美國」例句