Could you slice the tomatoes for me, please?
請幫我把西紅柿切成薄片好嗎?
洋話連篇 準備飯菜

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

please [pliz] 詞頻1
int. 請; vt.& vi. 使高興;使滿意;討人喜歡;討好;
?? please(please)→取悅;使高興;喜歡;愿意;請
"Please be quiet. I have to study the book for a test tomorrow."
請不要說話了, 明天要考試,我得看書.
近義:humor, oblige, pleasure, recompense, recreate, repay 反義:undeceive, disenthrall, disappoint, discontent, dishearten, dissatisfy
slice [sla?s] 詞頻2 詞根: sl-
vt. 切成片;切下;劃分; n. 薄片;一部分;(因失誤而打出的)曲線球; vi. 斜擊;
?? 撕來撕(諧音)→撕來撕去→撕來撕去撕成了 薄片
"It's best to slice into a rich cake from the middle."
最好把甜美的蛋糕從中間切開.
近義:sever, shave, skive, split, carve, chop
tomatoes
n. 蕃茄(tomato的復數形式)

?? 更多「洋話連篇」例句