I'm paying lots of money for you, so you'd better do well.
我為你花了那么多錢,所以你要好好干。
洋話連篇 壓力

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

money ['m?ni] 詞頻1
n. 錢;財富;薪水;款項;
?? 如果亂花 錢,家長會“罵你”(諧音)
"The money was donated by a local businessman who wishes to remain anonymous ."
這筆款子是當地一位不愿透露姓名的企業家捐贈的。
近義:assets, means, resources, specie, wherewithal, readies
better ['b?t?] 詞頻1
adj. 較好的;更合適的;能力更強的;好轉的; adv. 更好地;更妥;更; v. 勝過;上進; n. 更好者;更有才智者;
"We're hoping for better weather tomorrow."
我們希望明天天氣轉好。
近義:improve, perfect, upgrade, meliorate, complete, enrich 反義:intensify, worsen, aggravate, deteriorate, exacerbate, lousy
paying
a. 支付的, 付款的, 有利的, 贏利的, 合算的\\n[經] 支付
近義:outlay, pay, payment, defrayal, defrayment, disbursement
lots
n. 大量, 許多;一堆;命運(lot的復數)

?? 更多「洋話連篇」例句