When flatterers meet, the devil goes to dinner.
馬屁精會面,魔鬼去赴宴。
英文諺語 3120 句(二)
第 296 部分
?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
n. 魔鬼;家伙;淘氣鬼;冒失鬼;
vt. 虐待,折磨;(用扯碎機)扯碎;(替作家,律師等)做助手;抹辣味料烤制或煎煮;
?? diabolo-, diabol- 表示”魔鬼”
"He's a crafty old devil."
他是個奸詐狡猾的家伙。
近義:daemon, daimon, demon, deuce, fiend
反義:archangel, seraph, cherub
vt.& vi. 相遇;相識;開會;接觸(某物);
vt. 滿足;支付;迎接;經歷(常指不愉快的事);
n. 運動會,體育比賽;獵狐運動(尤其英式英語);
adj. 適當的;合適的;恰當的;
?? meet碰到合適的
"Achcha! We'll meet at eight."
好吧!我們八點鐘見。
近義:assemble, rejoin, reunite, foregather, forgather, gather
反義:part, secede, split
n. 正餐,主餐;宴會;晚餐;
?? 鹿(d)在里面(inner)吃 正餐
"Paul asked Tara out to dinner but she gave him the brush-off ."
保羅邀請塔拉外出吃飯,但遭到拒絕。
近義:meal, repast, supper, fare, grub