Take something by the best handle.
理解某事物,乘其好機會。
英文諺語 3120 句(二)
第 237 部分
?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
n. (織物、毛皮等的)手感;手柄;舉動;柄狀物;
vi. 操作,操控;容易搬運;
vt. 用雙手觸摸、舉起或握住;用手操作,操縱;處理或負責,管理;〈美〉買賣,經營;
?? hand手+le表示做某種動作時所使用的東西 →柄,把手
"The handle of this door is kept by two screws."
這扇門的把手用兩枚螺絲釘固定.
近義:winch, crank, influence, maneuver, manipulate, manoeuvre
vt. 拿,取;采取;接受(禮物等);耗費(時間等);
vi. 拿;獲得;
n. 鏡頭;看法;收入額;場景;
"Students will normally take three A2 subjects."
學生通常要選三門A2證書考試科目。
近義:apprehend, keep, nab, receive, seize, snatch
反義:transfer, cede, give, reject, snub, spurn
adj. 最好的( good和well的最高級);最愉快的;最幸福的;最合適的;
adv. 最好地;最出色地;最高標準地;
n. 佼佼者;(個人的)最高水平;最重要的優越性;最好的東西,最合乎要求的事物;
vt. [口]打敗,勝過;
"He is arguably the best actor of his generation."
按理他是他那一代中最優秀的演員。
近義:master, outgo, outmatch, outrange, outrank, outstrip
反義:badder, baddest, worse