?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
n. 女兒;產(chǎn)物,后代;(某地的)婦女;[生]子代;
adj. 女兒般的;[生]第一代的;子代的;
?? 剁頭”(諧音): 女兒
"He bequeathed his entire estate to his daughter."
他把全部財(cái)產(chǎn)遺贈(zèng)給他的女兒。
近義:child, descendant, girl
反義:mamma, mammy, momma, mommy, mother, mum
aux. 必須;必然要;(做出邏輯推斷);(表示堅(jiān)持);
n. 必須做的事,必不可少的事物;葡萄汁;霉臭;麝香;
vt.& vi. (表示必要或很重要)必須;(提出建議)應(yīng)該;得;(表示很可能或符合邏輯)一定;
adj. 不可或缺的;狂暴的;
"You must be able to speak French for this job."
干這項(xiàng)工作你得會(huì)說法語。
近義:ought, should, necessaries, necessity, precondition, prerequisite
n. 母親,媽媽;女修道院院長;大娘;
vt. 像母親般地照顧;養(yǎng)育;溺愛;
?? 莫(mo)非這個(gè)(the)人(r)是 媽媽?
"The baby had been abandoned by its mother."
這個(gè)嬰兒被母親遺棄了。
近義:mamma, mammy, mom, momma, mommy, mum
反義:child, descendant, girl
n. 第一,最初;頭等;一號,;[樂]高音部;
adv. 最早,最初;首次;寧愿;優(yōu)先;
adj. 第一流的;最初的,最早的;基本的,概要的;高音的;
num. 第一;
?? 泰森 第一拳(fist)打在稻草(r)人身上,訓(xùn)練
"Freud first mentioned this concept in his paper'On Narcissism '."
弗洛伊德在他的論文《論自戀》中首次提到了這個(gè)概念.
近義:initial, beginning, prime, foremost, initiative, preliminary
反義:hindermost, hindmost, latest, latter, rearmost, utmost
vt.& vi. 開始;著手;創(chuàng)始;創(chuàng)辦;
vi. (從…)開始;起始;起初是;開始講話;
"There is growing apprehension that fighting will begin again."
人們愈來愈擔(dān)心會(huì)重開戰(zhàn)火。
近義:induct, initiate, launch, originate, spark, start
反義:realize, stop, terminate, accomplish, clinch, close