?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
adj. 害怕的;擔心的;恐怕;畏懼,害怕;
?? 詞根af-向,詞綴raid打、襲擊,“擔心挨打
"It's all over. There's nothing to be afraid of now."
一切都結(jié)束了。現(xiàn)在沒有什么可怕的了。
近義:apprehensive, intimidated, nervous, awed, awestricken, awestruck
反義:intrepid, mettlesome, nervy, audacious, plucky, rash
n. 出行,離去;出發(fā);行為;工作情況;
adj. 活著的,現(xiàn)在的;進行中的,營業(yè)中的;現(xiàn)行的;流行中的;
v. 進行(go的現(xiàn)在分詞);
"I would strongly advise against going out on your own."
我要極力奉勸你別單獨外出。
近義:leaving, parting, withdrawment, departure, egress, exit
反義:appearance, appearing, imminence, approach, approaching, assistance
adj. 寬的;普遍的;廣闊的;張大的,開得很大的;
adv. 廣泛地;充分地;廣闊地;
n. 廣大的世界;[板]歪球;
?? 她的wife(妻子)心胸wide(寬廣) 網(wǎng)友:馬 勝 敏 補充:1:我(w)愛(i)德國(de)車寬闊的坐椅 2:我(w)愛(i)的(de)人是要有寬廣的胸懷
"A wide promenade allows many people to walk at the same time."
寬闊的人行道可容許多人同時行走.
近義:loose, baggy, broad, ample, large, lengthy
反義:inured, joint, matched, seasoned, acclimated, adapted