You had better not bother him right now.
你現在最好不要去打擾他。
日常應用會話口語 You(對方)(二)

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

better ['b?t?] 詞頻1
adj. 較好的;更合適的;能力更強的;好轉的; adv. 更好地;更妥;更; v. 勝過;上進; n. 更好者;更有才智者;
"We're hoping for better weather tomorrow."
我們希望明天天氣轉好。
近義:improve, perfect, upgrade, meliorate, complete, enrich 反義:intensify, worsen, aggravate, deteriorate, exacerbate, lousy
bother ['bɑe?] 詞頻2
vt. 煩擾,打擾;使…不安,使…惱怒;使迷惑;煩惱; vi. 操心;麻煩;煩惱; n. 麻煩,操心;累贅;煩擾,吵鬧;討厭的人;
?? 有花兒(r)是兄弟(brother)沒花是 打擾
"Your coming relieved me of the bother of writing a long letter."
你來了,省去我寫長信的麻煩了.
近義:incommode, inconvenience, irk, irritate, molest, nag 反義:appetence, appetency, inclination, attractiveness, pleasantness, pleasure
right [ra?t] 詞頻1 詞根: 直
adv. 立刻,馬上;向右,右邊;恰當地;一直; adj. 右方的;正確的;合適的;好的,正常的; n. 正確,正當;右邊;權利;右手; vt. 糾正;扶直,使正;整理;補償; vi. (船舶等)復正,恢復平穩;
?? 請把名字寫(write)在右邊(right)
"Is the coffee all right?"
這咖啡還滿意嗎?
近義:avenge, vindicate, wreak, mend, rectify, reerect 反義:counterfeit, fake, forge, obstriction, pledge, responsibility

?? 更多「日常應用會話口語」例句