To play a trick
戲弄
天天一起練口語 To Live And To Die(生與死的動詞)

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

play [ple] 詞頻1 詞根: pl-
n. 比賽;游戲;戲劇;賭博; vt.& vi. 玩;演奏;演出;參加比賽; vt. 扮演;擔任,充當…的角色;演出;裝扮; vi. 玩耍,游戲;[游戲] 參加游戲;賭博;鬧著玩;
?? 聯想:只要一玩就“不累
"The critic's review of the play was just a paragraph of bile."
那位批評家對這部戲劇的評論不過是在發泄怒氣。
近義:romp, sport, toy, dally, frisk, frolic 反義:sooth, substantiality, truth, verity, actuality, fact
trick [tr?k] 詞頻1
n. 戲法,把戲;計謀,訣竅;騙局;惡作劇; vt. 哄騙,欺騙;打扮; adj. 弄虛作假的;有訣竅的;欺詐的;
?? 三只(tri)公雞(ck)使用藏著 詭計
"to score a hat-trick"
上演帽子戲法
近義:hoax, hoodwink, humbug, inveigle, outmaneuver, bamboozle 反義:honor, honour, obey, observe, prize, regard

?? 更多「天天一起練口語」例句