?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
int. 請;
vt.& vi. 使高興;使?jié)M意;討人喜歡;討好;
?? please(please)→取悅;使高興;喜歡;愿意;請
"Please be quiet. I have to study the book for a test tomorrow."
請不要說話了, 明天要考試,我得看書.
近義:humor, oblige, pleasure, recompense, recreate, repay
反義:undeceive, disenthrall, disappoint, discontent, dishearten, dissatisfy
vt.& vi. 講解,解釋;
vt. 說明…的原因,辯解;
vi. 說明,解釋,辯解;
?? ex 出+ plain清楚的→ 說清楚的 → 解釋
"The factory manager used a flowchart to explain the production process."
工廠經(jīng)理用一幅作業(yè)圖來說明生產(chǎn)過程.
近義:justify, illustrate, pose, prove, rede, resolve
反義:implicate, mat, muddle, mystify, ravel, snag
n. 爭論,爭吵;論據(jù);[數(shù)]幅角;主題,情節(jié);
?? argu=argue爭論+ment表名詞 →爭論,辯論
"We had an argument with the waiter about the bill."
我們和服務(wù)員就賬單發(fā)生了爭吵。
近義:argue, propound, jangle, polemic, polemics, quarrel
反義:arrangement, negotiation, pact, bargain, settlement, treaty
n. 詳述;(照片、繪畫等的)細(xì)部;細(xì)目,瑣碎;各種細(xì)節(jié);
vt. 詳述,仔細(xì)匯報;選派;清晰地說明;給于細(xì)部裝飾;
?? de加強(qiáng)+tail剪,割→不斷剪下去→瑣事
"It is arguable that giving too much detail may actually be confusing."
過分詳細(xì)反而使人糊涂的說法是有道理的。
近義:itemize, specify, item, particular, technicality, circumstance
反義:abridge, abstract, shorten, synthesise, synthesize, telescope
n. (包括附屬建筑、土地等在內(nèi)的)房屋或其他建筑物;<律>(契約)前言;契據(jù)的緣起部分(記述財產(chǎn)的詳情、當(dāng)事人姓名等);(企業(yè)的)房屋建筑及附屬場地;前提( premise的名詞復(fù)數(shù) );[復(fù)數(shù)]房屋;[復(fù)數(shù)][合同、契約用語]上述各點(diǎn);(邏輯學(xué)中的)大[小]前提;
"See him off the premises and sure he never returns!"
把他從這房屋趕走,決不讓他再回來!
近義:locale, shop, site, store, establishment, installations