We haven't heard from him for weeks but we're still hoping for a letter.
我們已經(jīng)有幾個(gè)星期沒有他的消息,但仍然盼望著他的來信。
瘋狂英語拿手好戲卡
瀟灑告別 - 一般道別 - 額外成就感
?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
n. 港口,安全地方;避難所,安息所;
vt. 把(船)開進(jìn)港;為…提供避難場(chǎng)所;掩護(hù);
?? hav持有+en表示場(chǎng)所→有[全部]的場(chǎng)所 → 避難所
"They haven't formally announced their engagement yet."
他們還沒有正式宣布訂婚。
近義:asylum, protection, refuge, roof, sanctuary, shelter
adv. 仍,仍然;更,還要;靜靜地;〈詩〉常,不斷地;
adj. 不動(dòng)的,靜止的;不狂暴的,溫柔的;沒有活力的,死氣沉沉的;
n. 平靜,寂靜;劇照;靜止攝影;蒸餾器;
vt.& vi. (使某物)平靜下來,安靜;〈古〉燒(酒),蒸餾;
conj. 但是;然而;
"Although he's nearly 80, he is still very active."
盡管快80歲了,他還是十分活躍。
近義:hush, appease, lull, assuage, mollify, pacify
反義:incite, perturb, shake, trouble, upheave, upset
n. 信;證書,許可證;字母,文字;字面意義;
vt. 用字母標(biāo)明;寫字母于;加標(biāo)題;
vi. 寫印刷體字母;
"a letter of accreditation"
一份合格證明書
近義:label, mark, docket, missive, note, epistle
v. 聽到,聽見( hear的過去式和過去分詞 );聽說;得知;聽取;
"We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard."
我們現(xiàn)在享受到了過去只是聽說過的那些舒適條件.