vt.& vi. 原諒; 饒恕; 對(duì)不起;請(qǐng)?jiān)?;
vt. 免除;
?? for(away from)+give→原諒(=to give away)
"I'll never forgive her for what she did."
我絕不會(huì)原諒她做的事。
近義:indulgence, absolve, pardon, remit, resolve, spare
反義:impeach, implicate, impute, incriminate, inculpate, indict
n. 無知,愚昧;蒙;
?? i不+gnor知道+ance名詞后綴 →無知,愚昧
"They were at last freed from the fetters of ignorance."
他們終于從愚昧無知的束縛中解脫出來。
近義:nescience, philistinism, unacquaintance, unawareness, unfamiliarity, benightedness
反義:idea, learning, notion, background, sageness, sapience
adv. 精確地;確切地;完全地,全然;恰恰;
?? ex出,出去+act行動(dòng),做+ly表示狀態(tài)、程度、方式、“...地” →精切的,精確地,恰好
"Good, you have exactly hit off the writer's style."
很好, 你已將那位作家的風(fēng)格確切地刻畫出來了.
近義:identically, just, particularly, perfectly, precisely, properly
反義:inaccurately